Lam Trường - Dấu vết ngày ta yêu - перевод текста песни на русский

Dấu vết ngày ta yêu - Lam Trườngперевод на русский




Dấu vết ngày ta yêu
Следы нашего дня любви
Hãy mang cơn mưa tôi
Принеси мне дождь,
Dịu mát trưa
Смягчи полуденный зной.
Hôm em rời xa mùa đông
В тот день, когда ты покинула зиму,
đâu trăng khuya chợt vắng bên trời
Разве луна в поздний час не исчезла с неба?
Thật lặng lẽ
Так тихо...
Giấc tôi về chết bên em
Мой сон умереть рядом с тобой.
Tình yêu rồi hoá thành kỷ niệm
Любовь превратилась в воспоминание.
Từng chiều hôm vẫn riêng
Каждый вечер я все еще один,
Một chân trời em vắng xa
На горизонте, где тебя больше нет.
Giá như chúng ta quên được mãi
Если бы мы могли забыть навсегда...
Ðâu đây rơi ai lặng lẽ thở dài
Где-то падают листья, кто-то тихо вздыхает,
Như trối trăn cả mùa thu
Как будто вся осень изливает свою душу.
Nghe dòng sông về khuya khát khao
Слушаю реку поздней ночью, жаждущую,
Nỗi khao khát sao câm lặng thế
Жажду, такую безмолвную.
Cây xanh vẫn xanh tôi ngồi đó một mình
Деревья все так же зелены, а я сижу здесь один,
Dấu vết nào ngày ta yêu
Ищу следы нашего дня любви.
Hãy mang cơn mưa tôi
Принеси мне дождь,
Dịu mát trưa
Смягчи полуденный зной.
Hôm em rời xa mùa đông
В тот день, когда ты покинула зиму,
đâu trăng khuya chợt vắng bên trời
Разве луна в поздний час не исчезла с неба?
Thật lặng lẽ
Так тихо...
Giấc tôi về chết bên em
Мой сон умереть рядом с тобой.
Tình yêu rồi hoá thành kỷ niệm
Любовь превратилась в воспоминание.
Từng chiều hôm vẫn riêng
Каждый вечер я все еще один,
Một chân trời em vắng xa
На горизонте, где тебя больше нет.
Giá như chúng ta quên được mãi
Если бы мы могли забыть навсегда...
Ðâu đây rơi ai lặng lẽ thở dài
Где-то падают листья, кто-то тихо вздыхает,
Như trối trăn cả mùa thu
Как будто вся осень изливает свою душу.
Nghe dòng sông về khuya khát khao
Слушаю реку поздней ночью, жаждущую,
Nỗi khao khát sao câm lặng thế
Жажду, такую безмолвную.
Cây xanh vẫn xanh tôi ngồi đó một mình
Деревья все так же зелены, а я сижу здесь один,
Dấu vết nào ngày ta yêu
Ищу следы нашего дня любви.
Giá như chúng ta quên được mãi
Если бы мы могли забыть навсегда...
Ðâu đây rơi ai lặng lẽ thở dài
Где-то падают листья, кто-то тихо вздыхает,
Như trối trăn cả mùa thu
Как будто вся осень изливает свою душу.
Nghe dòng sông về khuya khát khao
Слушаю реку поздней ночью, жаждущую,
Nỗi khao khát sao câm lặng thế
Жажду, такую безмолвную.
Cây xanh vẫn xanh tôi ngồi đó một mình
Деревья все так же зелены, а я сижу здесь один,
Dấu vết nào ngày ta yêu
Ищу следы нашего дня любви.





Авторы: Anhviet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.