Lam Trường - Em Có Biết Chăng - перевод текста песни на немецкий

Em Có Biết Chăng - Lam Trườngперевод на немецкий




Em Có Biết Chăng
Weißt du es denn
Chiều thu nắng còn vương
Abendsonne fällt noch warm
rơi cuối đường
Blätter treffen sich am Weg
Bóng người dần xa mờ
Dein Schatten wird so fern
như ngỡ còn trong cơn dài
Doch ich träum noch immer fort von dir
Bước quay đi về lòng héo hắt
Ich dreh mich um, mein Herz ist leer
Người đi về chốn nao
Wohin gehst du allein?
Tình yêu anh tựa cơn sóng gào
Meine Liebe schreit wie sturmgepeitscht
Người ơi xin hãy tin hãy tin
Ach, bitte glaub, vertrau mir nur
Anh chỉ yêu mãi riêng mình em thôi
Ich lieb allein dich bis ans Ende der Zeit
Yêu suốt đời
Für immer treu
cho tháng năm rồi chóng qua
Mag auch die Jahre fliehn so schnell
thế gian rực rỡ nhưng lòng anh vẫn mong tình em
Und die Welt strahlt hell, doch mein Herz sehnt sich nach dir
Làm sao anh sẽ quên hỡi em
Wie soll ich dich vergessen, sag
Xin một lần nữa cho vòng tay thôi
Lass noch einmal uns umarmen uns
Mong nhớ người
Ich warte hier
Nào em biết chăng tình đó
Weißt du denn von dieser Liebe
Anh nguyện giữ trong tim em đã quên
Die ich einsam hüt im Herzen, ob du längst vergaßst
Chiều thu nắng còn vương
Abendsonne fällt noch warm
rơi cuối đường
Blätter treffen sich am Weg
Bóng người dần xa mờ
Dein Schatten wird so fern
như ngỡ còn trong cơn dài
Doch ich träum noch immer fort von dir
Bước quay đi về lòng héo hắt
Ich dreh mich um, mein Herz ist leer
Người đi về chốn nao
Wohin gehst du allein?
Tình yêu anh tựa cơn sóng gào
Meine Liebe schreit wie sturmgepeitscht
Người ơi xin hãy tin hãy tin
Ach, bitte glaub, vertrau mir nur
Anh chỉ yêu mãi riêng mình em thôi
Ich lieb allein dich bis ans Ende der Zeit
Yêu suốt đời
Für immer treu
cho tháng năm rồi chóng qua
Mag auch die Jahre fliehn so schnell
thế gian rực rỡ nhưng lòng anh vẫn mong tình em
Und die Welt strahlt hell, doch mein Herz sehnt sich nach dir
Làm sao anh sẽ quên hỡi em
Wie soll ich dich vergessen, sag
Xin một lần nữa cho vòng tay thôi
Lass noch einmal uns umarmen uns
Mong nhớ người
Ich warte hier
Nào em biết chăng tình đó
Weißt du denn von dieser Liebe
Anh nguyện giữ trong tim em đã quên
Die ich einsam hüt im Herzen, ob du längst vergaßst
Chiều thu nắng còn vương
Abendsonne fällt noch warm
rơi cuối đường
Blätter treffen sich am Weg
Bóng người dần xa mờ
Dein Schatten wird so fern
như ngỡ còn trong cơn dài
Doch ich träum noch immer fort von dir
Bước quay đi về lòng héo hắt
Ich dreh mich um, mein Herz ist leer
Người đi về chốn nao
Wohin gehst du allein?
Tình yêu anh tựa cơn sóng gào
Meine Liebe schreit wie sturmgepeitscht
Người ơi xin hãy tin hãy tin
Ach, bitte glaub, vertrau mir nur
Anh chỉ yêu mãi riêng mình em thôi
Ich lieb allein dich bis ans Ende der Zeit
Yêu suốt đời
Für immer treu
cho tháng năm rồi chóng qua
Mag auch die Jahre fliehn so schnell
thế gian rực rỡ
Und die Welt strahlt hell
Nhưng lòng anh vẫn mong tình em
doch mein Herz sehnt sich nach dir
Làm sao anh sẽ quên hỡi em
Wie soll ich dich vergessen, sag
Xin một lần nữa cho vòng tay thôi
Lass noch einmal uns umarmen uns
Mong nhớ người
Ich warte hier
Nào em biết chăng tình đó
Weißt du denn von dieser Liebe
Anh nguyện giữ trong tim em đã quên
Die ich einsam hüt im Herzen, ob du längst vergaßst
Người yêu ơi
Mein Lieb, hör zu
Em biết chăng
Weißt du es denn
Chiều nay thu lại về
Dass heut der Herbst zurückkehr
Trên còn đường phố năm xưa
Dort auf der Straße von einst
Một mình bóng anh đơn
Steh ich allein ganz verloren
Ngã theo hàng cây ven đường
Zwischen den Bäumen am Rand
Chiều nay ôi sao vàng rơi nhiều quá
Ach, heut weht so viel Laub im Wind
phải chăng ngày buồn tới em
Ist es der Tag, der dich mir nahm?
Người yêu ơi nếu em biết rằng
Mein Lieb, wenn du verstehst
Em ra đi mang theo cả trái tim tâm hồn anh
Dass du mein Herz und Seele trugst fort von mir
Thì giờ đây anh mới biết rằng anh cần em
Dann weiß ich erst, wie sehr ich dich brauch jetzt
Người ơi xin hãy tin hãy tin
Ach, bitte glaub, vertrau mir nur
Anh chỉ yêu mãi riêng mình em thôi
Ich lieb allein dich bis ans Ende der Zeit
Yêu suốt đời
Für immer treu
cho tháng năm rồi chóng qua
Mag auch die Jahre fliehn so schnell
thế gian rực rỡ
Und die Welt strahlt hell
Nhưng lòng anh vẫn mong tình em
doch mein Herz sehnt sich nach dir
Làm sao anh sẽ quên hỡi em
Wie soll ich dich vergessen, sag
Xin một lần nữa cho vòng tay thôi
Lass noch einmal uns umarmen uns
Mong nhớ người
Ich warte hier
Nào em biết chăng tình đó
Weißt du denn von dieser Liebe
Anh nguyện giữ trong tim em đã quên
Die ich einsam hüt im Herzen, ob du längst vergaßst
Người ơi xin hãy tin hãy tin
Ach, bitte glaub, vertrau mir nur
Anh chỉ yêu mãi riêng mình em thôi
Ich lieb allein dich bis ans Ende der Zeit
Yêu suốt đời
Für immer treu
cho tháng năm rồi chóng qua
Mag auch die Jahre fliehn so schnell
thế gian rực rỡ
Und die Welt strahlt hell
Nhưng lòng anh vẫn mong tình em
doch mein Herz sehnt sich nach dir
Làm sao anh sẽ quên hỡi em
Wie soll ich dich vergessen, sag
Xin một lần nữa cho vòng tay thôi
Lass noch einmal uns umarmen uns
Mong nhớ người
Ich warte hier
Nào em biết chăng tình đó
Weißt du denn von dieser Liebe
Anh nguyện giữ trong tim em đã quên
Die ich einsam hüt im Herzen, ob du längst vergaßst
Nào em biết chăng tình đó
Weißt du denn von dieser Liebe
Anh nguyện giữ trong tim em đã quên
Die ich einsam hüt im Herzen, ob du längst vergaßst
Nào em biết chăng tình đó
Weißt du denn von dieser Liebe
Anh nguyện giữ trong tim em đã quên
Die ich einsam hüt im Herzen, ob du längst vergaßst





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.