Текст и перевод песни Lam Trường - Em đâu rồi
Em
như
là
cánh
chim
trời,
mãi
xa
rồi
Как
и
солнце,
вечно
далекое.
Dù
có
tiếc
nuối
cũng
thế
thôi
tình
đã
xa
Несмотря
на
сожаления,
он
тоже
был
далеко.
Còn
đâu
ôi
vòng
tay
Где
о
браслет
Những
cơn
mê
say
rã
rời
Кома
пьяный
и
измученный
Người
yêu
dấu
ơi,
thôi
nay
còn
chi
Дорогая,
только
сейчас
...
Em
như
là
cánh
chim
trời,
mãi
xa
rồi
Как
и
солнце,
вечно
далекое.
Dù
có
tiếc
nuối
cũng
thế
thôi
tình
đã
xa
Несмотря
на
сожаления,
он
тоже
был
далеко.
Còn
đâu
ôi
vòng
tay
Где
о
браслет
Những
cơn
mê
say
rã
rời
Кома
пьяный
и
измученный
Người
ơi
sao
mau
quên
những
ngọt
ngào
tình
đã
trao
Моя
звездная
модель,
забудь
о
сладкой
любви,
которую
ты
мне
подарила.
Cô
đơn
ngồi
với
đêm
dài,
nhớ
ai
hoài
Одиноко
сидеть
всю
ночь
напролет,
вспоминая,
кто
такой
Хоай
Hạnh
phúc
đã
mất
dấu
khuất
lấp
chìm
sâu
Счастливая
потерянная
загнанная
в
тупик
погружается
глубоко
Rồi
từng
đêm
anh
ngồi
đây
Затем
каждую
ночь
я
сижу
здесь.
Nhớ
thương
vơi
đầy
Бренд
памяти
с
полным
Người
yêu
dấu
ơi,
thời
này
không
còn
chi
Дорогая,
время
больше
не
тратится
впустую.
Phố
cũ
thiếu
vắng
bóng
em
càng
thêm
buồn
Старый
город,
в
его
отсутствие
мне
еще
грустнее.
Lang
thang
những
chiều
về
chốn
nao
Блуждая
весь
день
по
этому
месту.
Khi
chúng
ta
quen
nhau
mưa
rơi
ướt
đôi
vai
gầy
Когда
мы
вместе,
дождь
падает
на
ее
худые
плечи.
Đứng
giữa
crốn
đây
Стою
здесь
между
КРН
Mắt
cay
hồn
chất
ngất
nhớ
thương
Глаз
пряный
душевное
качество
обморок
ума
Giọt
nước
mắt
heo
hắt
rớt
từng
đêm
âm
thầm
Слезы,
нависшие
над
головой,
тихо
падали
каждую
ночь.
Bâng
khuâng
mưa
rơi
cho
tim
thêm
lạnh
giá
Тоска
дождем
льется
на
сердце
холоднее
Ôi
ta
xa
nhau,
ai
trách
ai
bây
giờ
О,
мы
разошлись,
ну
и
кто
теперь
может
кого-то
винить
Anh
vẫn
xin
yêu
mãi
em
mà
thôi
Он
все
еще
пожалуйста
любит
меня
вот
и
все
Mất
em
nỗi
đau
muôn
đời
Потерять
тебя
вечная
боль
Giấc
mộng
tàn
phai
Угасание
мечты
Nhớ
em
thức
bao
đêm
dài
Помни,
я
могу
покрывать
ночь
напролет.
Biết
em
nơi
nào
Я
знаю
тебя
где
угодно
Gió
mưa
vẫn
đang
kêu
gào
Ветер
и
дождь
все
еще
плачут.
Lạnh
buốt
con
tim
đơn
côi
em
ơi
có
hay
Холодное
сердце,
одиночество,
детка,
да
или
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Kychu Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.