Текст и перевод песни Lam Trường - Em là mùa xuân
Em là mùa xuân
You Are the Spring
Em
như
con
mèo
bé
You're
like
a
little
kitten
Tung
tăng
đang
đùa
vui
cười
Frolicking
and
having
fun
Trong
khuôn
viên
lộng
gió
In
the
breezy
courtyard
Lá
khẽ
rơi
ngập
trời
Leaves
softly
falling
from
the
sky
Ơi
cô
em
nhỏ
bé
Oh,
my
little
darling
Má
thắm
môi
hồng
tươi
cười
With
rosy
cheeks
and
cherry
lips
Em
đang
mơ
gì
hỡi
What
are
you
dreaming
of,
my
dear
Mắt
thoáng
vương
nụ
cười
Your
eyes
hold
a
glimmer
of
a
smile
Nghe
đâu
đây
tình
yêu
đến
thắm
thiết
I
hear
the
whispers
of
love
drawing
near
Lá
hoa
sinh
sôi
đâm
trồi
Petals
blooming
and
buds
unfurling
Nghe
mong
manh
cành
tơ
liễu
bỡ
ngỡ
The
delicate
willow
branches
sway
gently
Gió
bay
chơi
vơi
trên
đồi
The
wind
dances
freely
on
the
hill
Gió
mang
tơ
trời
(Gió
mang
tơ
trời)
The
wind
carries
silk
threads
(The
wind
carries
silk
threads)
Đến
nơi
xa
vời
To
distant
lands
Và
cơn
gió
mênh
mông
đùa
lá
rơi
And
the
mighty
wind
plays
with
the
falling
leaves
Bóng
ai
trong
chiều
(Bóng
ai
trong
chiều)
Whose
silhouette
in
the
twilight
(Whose
silhouette
in
the
twilight)
Giáng
thơ
yêu
kiều
Paints
poetic
beauty
Cho
vương
vấn
những
khung
trời
dấu
yêu
Leaving
a
lingering
echo
in
the
beloved
skies
Em
như
hoa
hồng
thắm
You're
like
a
blooming
rose
Đón
nắng
trong
vườn
chơi
cười
Bathing
in
the
sunlight
Mang
hương
thơm
toả
ngát
Spreading
your
sweet
fragrance
Những
sắc
hương
tuyệt
vời
Your
beauty
is
breathtaking
Trên
khuôn
viên
lặng
lẽ
In
the
tranquil
courtyard
Có
tiếng
chim
thảnh
thơi
cười
Birds
sing
merrily
Cây
xanh
thay
màu
lá
The
trees
change
their
hues
Đón
gió
thơm
hiền
hoà
Welcoming
the
gentle
breeze
Em
như
con
mèo
bé
You're
like
a
little
kitten
Tung
tăng
đang
đùa
vui
cười
Frolicking
and
having
fun
Trong
khuôn
viên
lộng
gió
In
the
breezy
courtyard
Lá
khẽ
rơi
ngập
trời
Leaves
softly
falling
from
the
sky
Ơi
cô
em
nhỏ
bé
Oh,
my
little
darling
Má
thắm
môi
hồng
tươi
cười
With
rosy
cheeks
and
cherry
lips
Em
đang
mơ
gì
hỡi
What
are
you
dreaming
of,
my
dear
Mắt
thoáng
vương
nụ
cười
Your
eyes
hold
a
glimmer
of
a
smile
Nghe
đâu
đây
tình
yêu
đến
thắm
thiết
I
hear
the
whispers
of
love
drawing
near
Lá
hoa
sinh
sôi
đâm
trồi
Petals
blooming
and
buds
unfurling
Nghe
mong
manh
cành
tơ
liễu
bỡ
ngỡ
The
delicate
willow
branches
sway
gently
Gió
bay
chơi
vơi
trên
đồi
The
wind
dances
freely
on
the
hill
Gió
mang
tơ
trời
(Gió
mang
tơ
trời)
The
wind
carries
silk
threads
(The
wind
carries
silk
threads)
Đến
nơi
xa
vời
To
distant
lands
Và
cơn
gió
mênh
mông
đùa
lá
rơi
And
the
mighty
wind
plays
with
the
falling
leaves
Bóng
ai
trong
chiều
(Bóng
ai
trong
chiều)
Whose
silhouette
in
the
twilight
(Whose
silhouette
in
the
twilight)
Giáng
thơ
yêu
kiều
Paints
poetic
beauty
Cho
vương
vấn
Leaving
a
lingering
echo
Những
khung
trời
dấu
yêu
In
the
beloved
skies
Em
như
hoa
hồng
thắm
You're
like
a
blooming
rose
Đón
nắng
trong
vườn
chơi
cười
Bathing
in
the
sunlight
Mang
hương
thơm
toả
ngát
Spreading
your
sweet
fragrance
Những
sắc
hương
tuyệt
vời
Your
beauty
is
breathtaking
Nghe
đâu
đây
tình
yêu
đến
thắm
thiết
I
hear
the
whispers
of
love
drawing
near
Lá
hoa
sinh
sôi
đâm
trồi
Petals
blooming
and
buds
unfurling
Nghe
mong
manh
cành
tơ
liễu
bỡ
ngỡ
The
delicate
willow
branches
sway
gently
Gió
bay
chơi
vơi
trên
đồi
The
wind
dances
freely
on
the
hill
Gió
mang
tơ
trời
(Gió
mang
tơ
trời)
The
wind
carries
silk
threads
(The
wind
carries
silk
threads)
Đến
nơi
xa
vời
To
distant
lands
Và
cơn
gió
mênh
mông
đùa
lá
rơi
And
the
mighty
wind
plays
with
the
falling
leaves
Bóng
ai
trong
chiều
(Bóng
ai
trong
chiều)
Whose
silhouette
in
the
twilight
(Whose
silhouette
in
the
twilight)
Giáng
thơ
yêu
kiều
Paints
poetic
beauty
Cho
vương
vấn
Leaving
a
lingering
echo
Những
khung
trời
dấu
yêu
In
the
beloved
skies
Trên
khuôn
viên
lặng
lẽ
In
the
tranquil
courtyard
Có
tiếng
chim
thảnh
thơi
cười
Birds
sing
merrily
Cây
xanh
thay
màu
lá
The
trees
change
their
hues
Đón
gió
thơm
hiền
hoà
Welcoming
the
gentle
breeze
Mang
hương
thơm
toả
ngát
Spreading
your
sweet
fragrance
Những
sắc
hương
tuyệt
vời
Your
beauty
is
breathtaking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyenjimmii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.