Текст и перевод песни Lam Trường - Em Quên Mùa Đông
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Quên Mùa Đông
Forgot Winter
Em
đi
rồi,
em
đi
một
mùa
đông
You
left,
you
left
during
a
winter
Em
đi
rồi,
em
quên
một
dòng
sông
You
left,
you
forgot
a
river
Em
đi
rồi,
từ
đây
từng
con
sóng
You
left,
from
now
on
each
wave
Vẫn
trong
lòng
đầy
mênh
mông,
mênh
mông
Is
still
in
my
heart,
vast,
vast
Em
đi
rồi,
anh
ở
lại
mùa
đông
(em
đi
còn
mùa
đông)
You
left,
I
stayed
in
the
winter
(you
left
and
winter
remains)
Em
đi
rồi,
em
bỏ
lại
dòng
sông
(em
đi)
You
left,
you
abandoned
the
river
(you
left)
Em
đi
rồi,
đời
anh
như
nổi
sóng
You
left,
my
life
is
like
a
raging
wave
Bóng
sông
dài
lồng
lộng
mấy
mùa
đông
The
long
shadow
of
the
river
stretches
mightily
across
many
winters
Biết
em
quên
mùa
đông
I
know
you
forgot
winter
Quên
tình
đầu
sao
em?
How
could
you
forget
our
first
love?
Tiễn
em
qua
dòng
sông
I
saw
you
off
across
the
river
Nước
vẫn
xanh
một
dòng
The
water
still
flows,
a
single
stream
Sao
em
quên,
em
quên
Why
did
you
forget,
you
forgot
Bóng
con
đò
năm
ấy
(bóng
con
đò)
The
shadow
of
the
ferry
that
year
(the
ferry)
Biết
em
quên
tình
anh
I
know
you
forgot
my
love
Như
một
lần
sang
sông
As
if
you
were
crossing
a
river
Tiễn
em
đi
mùa
đông
(tiễn
em
đi)
I
saw
you
off
in
the
winter
(I
saw
you
off)
Tiếng
mưa
rơi
lạnh
lùng
The
sound
of
rain
falls
coldly
Ai
ca
câu
ca
xưa
Who
sings
the
old
song
Giữa
đôi
bờ
cát
trắng
Between
the
two
banks
of
white
sand
Biết
em
quên
mùa
đông
I
know
you
forgot
winter
Quên
được
tình
xưa
không?
Could
you
forget
our
old
love?
Biết
em
quên
mùa
đông
I
know
you
forgot
winter
Quên
được
người
xưa
không?
Could
you
forget
your
old
lover?
Em
đi
rồi,
anh
ở
lại
mùa
đông
(em
đi
còn
mùa
đông)
You
left,
I
stayed
in
the
winter
(you
left
and
winter
remains)
Em
đi
rồi,
em
bỏ
lại
dòng
sông
(em
đi)
You
left,
you
abandoned
the
river
(you
left)
Em
đi
rồi,
đời
anh
như
nổi
sóng
You
left,
my
life
is
like
a
raging
wave
Bóng
sông
dài
lồng
lộng
mấy
mùa
đông
The
long
shadow
of
the
river
stretches
mightily
across
many
winters
Biết
em
quên
mùa
đông
I
know
you
forgot
winter
Quên
tình
đầu
sao
em?
How
could
you
forget
our
first
love?
Tiễn
em
qua
dòng
sông
I
saw
you
off
across
the
river
Nước
vẫn
xanh
một
dòng
The
water
still
flows,
a
single
stream
Sao
em
quên,
em
quên
(sao
em
quên)
Why
did
you
forget,
you
forgot
(why
did
you
forget)
Bóng
con
đò
năm
ấy
(bóng
con
đò)
The
shadow
of
the
ferry
that
year
(the
ferry)
Biết
em
quên
tình
anh
I
know
you
forgot
my
love
Như
một
lần
sang
sông
As
if
you
were
crossing
a
river
Tiễn
em
đi
mùa
đông
(tiễn
em
đi)
I
saw
you
off
in
the
winter
(I
saw
you
off)
Tiếng
mưa
rơi
lạnh
lùng
The
sound
of
rain
falls
coldly
Ai
ca
câu
ca
xưa
Who
sings
the
old
song
Giữa
đôi
bờ
cát
trắng
Between
the
two
banks
of
white
sand
Biết
em
quên
mùa
đông
I
know
you
forgot
winter
Quên
được
tình
xưa
không?
Could
you
forget
our
old
love?
Biết
em
quên
mùa
đông
I
know
you
forgot
winter
Quên
được
người
xưa
không?
Could
you
forget
your
old
lover?
Biết
em
quên
mùa
đông
I
know
you
forgot
winter
Quên
tình
đầu
sao
em
How
could
you
forget
our
first
love
Tiễn
em
qua
dòng
sông
I
saw
you
off
across
the
river
Nước
vẫn
xanh
một
dòng
The
water
still
flows,
a
single
stream
Sao
em
quên,
em
quên
Why
did
you
forget,
you
forgot
Bóng
con
đò
năm
ấy
The
shadow
of
the
ferry
that
year
Biết
em
quên
tình
anh
I
know
you
forgot
my
love
Như
một
lần
sang
sông
As
if
you
were
crossing
a
river
Tiễn
em
đi
mùa
đông
(tiễn
em
đi)
I
saw
you
off
in
the
winter
(I
saw
you
off)
Tiếng
mưa
rơi
lạnh
lùng
The
sound
of
rain
falls
coldly
Ai
ca
câu
ca
xưa
Who
sings
the
old
song
Giữa
đôi
bờ
cát
trắng
Between
the
two
banks
of
white
sand
Biết
em
quên
mùa
đông
I
know
you
forgot
winter
Quên
được
tình
xưa
không?
Could
you
forget
our
old
love?
Biết
em
quên
mùa
đông
I
know
you
forgot
winter
Quên
được
người
xưa
không?
Could
you
forget
your
old
lover?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.