Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theo
chân
em
trên
phố
bao
ngày
qua
Ich
folge
dir
seit
Tagen
durch
die
Straßen
Em
xinh
tươi
cho
anh
ngất
ngây
Deine
Schönheit
lässt
mich
schwindlig
werden
Em
vô
tư
hồn
nhiên
nào
biết
anh
đợi
chờ
Ahnungslos
und
unbekümmert,
merkst
du
nicht
mein
Warten
Khi
em
vui
em
quên
mất
anh
Wenn
du
fröhlich
bist,
vergisst
du
mich
Có
lúc
muốn
nói
với
em
bao
lời
yêu
Manchmal
möchte
ich
dir
all
die
Liebe
gestehen
Tình
yêu
say
đắm
trót
trao
đến
em
rồi
Meine
leidenschaftliche
Liebe
habe
ich
dir
schon
gegeben
Lời
yêu
đó
khó
nói
khi
em
còn
vui
đùa
bên
ai
Doch
diese
Worte
sind
schwer,
wenn
du
mit
anderen
lachst
Này
em
xin
cho
riêng
anh
môi
cười
Bitte,
schenk
nur
mir
dein
Lächeln
Như
hoa
tươi
thắm
khi
xuân
về
Wie
blühende
Blumen
im
Frühling
Người
yêu
dấu
sao
em
vô
tình
với
anh
Geliebte,
warum
bist
du
so
gleichgültig?
Tình
yêu
anh
cho
em
luôn
say
nồng
Meine
Liebe
würde
dich
immer
berauschen
Nhưng
em
đâu
biết
em
ơ
thờ
Doch
du
bemerkst
es
nicht,
ach
Tình
mong
em
sao
nghe
quá
đắng
cay
Auf
dich
zu
warten
ist
so
bitter
Theo
chân
em
trên
phố
bao
ngày
qua
Ich
folge
dir
seit
Tagen
durch
die
Straßen
Em
xinh
tươi
cho
anh
ngất
ngây
Deine
Schönheit
lässt
mich
schwindlig
werden
Em
vô
tư
hồn
nhiên
nào
biết
anh
đợi
chờ
Ahnungslos
und
unbekümmert,
merkst
du
nicht
mein
Warten
Khi
em
vui
em
quên
mất
anh
Wenn
du
fröhlich
bist,
vergisst
du
mich
Có
lúc
muốn
nói
với
em
bao
lời
yêu
Manchmal
möchte
ich
dir
all
die
Liebe
gestehen
Tình
yêu
say
đắm
trót
trao
đến
em
rồi
Meine
leidenschaftliche
Liebe
habe
ich
dir
schon
gegeben
Lời
yêu
đó
khó
nói
khi
em
còn
vui
đùa
bên
ai
Doch
diese
Worte
sind
schwer,
wenn
du
mit
anderen
lachst
Này
em
xin
cho
riêng
anh
môi
cười
Bitte,
schenk
nur
mir
dein
Lächeln
Như
hoa
tươi
thắm
khi
xuân
về
Wie
blühende
Blumen
im
Frühling
Người
yêu
dấu
sao
em
vô
tình
với
anh
Geliebte,
warum
bist
du
so
gleichgültig?
Tình
yêu
anh
cho
em
luôn
say
nồng
Meine
Liebe
würde
dich
immer
berauschen
Nhưng
em
đâu
biết
em
ơ
thờ
Doch
du
bemerkst
es
nicht,
ach
Chờ
mong
em
sao
nghe
quá
đắng
cay
Auf
dich
zu
warten
ist
so
bitter
Này
em
xin
cho
riêng
anh
môi
cười
Bitte,
schenk
nur
mir
dein
Lächeln
Như
hoa
tươi
thắm
khi
xuân
về
Wie
blühende
Blumen
im
Frühling
Người
yêu
dấu
sao
em
vô
tình
với
anh
Geliebte,
warum
bist
du
so
gleichgültig?
Tình
yêu
anh
cho
em
luôn
say
nồng
Meine
Liebe
würde
dich
immer
berauschen
Nhưng
em
đâu
biết
em
ơ
thờ
Doch
du
bemerkst
es
nicht,
ach
Chờ
mong
em
sao
nghe
quá
đắng
cay
Auf
dich
zu
warten
ist
so
bitter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huytruong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.