Lam Trường - Em Và Thơ Anh - перевод текста песни на немецкий

Em Và Thơ Anh - Lam Trườngперевод на немецкий




Em Và Thơ Anh
Du und mein Gedicht
Ngày xưa anh một người
Einst hatte ich eine Geliebte,
Để yêu để một thời làm thơ
Zu lieben und Gedichte zu schreiben
Oái oăm tình ấy hững hờ
Doch launisch war die Liebe, gleichgültig,
nay thơ vẫn chưa mờ nỗi đau
Und bis heute verblasst der Schmerz nicht
Em người tình muộn đến sau
Du, die spät in mein Leben trat,
khi cũng giận những câu thơ buồn
Manchmal zürnst du den traurigen Versen,
khi cũng thoáng ghen hờn
Manchmal flackert Eifersucht auf,
khi cũng lạc vào hồn thơ anh
Manchmal verirrst du dich in meiner Seele
Ngày xưa tình ấy như tranh
Einst war die Liebe wie ein Gemälde,
Để em hiện thực trong anh bây giờ
Jetzt bist du meine Wirklichkeit
Xót con đò không chờ
Es tut weh, die alte Fähre wartet nicht,
Ta đem hết cả bến bờ tặng nhau
Doch ich schenk dir alle Ufer dieser Welt
Em người tình muộn đến sau
Du, die spät in mein Leben trat,
Cảm thông chăng mối tình đầu của anh
Verstehst du meine erste Liebe?
Lòng em mạch suối nguyên lành
Dein Herz ist wie ein reiner Quell,
Thấm qua trong vắt ngọn ngành câu thơ
Der durch meine Verse fließt
Và... hơn ai hết đến giờ
Und… mehr als alle anderen bis heute
Em người đang giữ thơ đa tình
Bist du es, die den Dichter hält





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.