Текст и перевод песни Lam Trường - Em Và Thơ Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Và Thơ Anh
You and My Poem
Ngày
xưa
anh
có
một
người
Long
ago,
I
had
a
lover,
Để
yêu
và
để
một
thời
làm
thơ
To
love
and
write
poetry
about
for
a
time.
Oái
oăm
tình
ấy
hững
hờ
Tragically,
that
love
faded,
Mà
nay
thơ
vẫn
chưa
mờ
nỗi
đau
But
even
now,
the
pain
from
that
time
lingers
in
my
poetry.
Em
người
tình
muộn
đến
sau
You,
my
later
lover,
Có
khi
cũng
giận
những
câu
thơ
buồn
Sometimes
resent
my
sad
verses,
Có
khi
cũng
thoáng
ghen
hờn
Sometimes
feel
a
pang
of
jealousy,
Có
khi
cũng
lạc
vào
hồn
thơ
anh
Yet
sometimes
you
find
yourself
lost
in
the
depths
of
my
poetry.
Ngày
xưa
tình
ấy
như
tranh
In
the
past,
that
love
was
like
a
painting,
Để
em
hiện
thực
trong
anh
bây
giờ
Now
you,
my
love,
bring
it
to
life.
Xót
con
đò
cũ
không
chờ
I
regret
that
the
old
boat
never
waited,
Ta
đem
hết
cả
bến
bờ
tặng
nhau
But
we
shall
give
each
other
all
that
we
have.
Em
người
tình
muộn
đến
sau
You,
my
later
lover,
Cảm
thông
chăng
mối
tình
đầu
của
anh
Can
you
truly
understand
my
first
love?
Lòng
em
mạch
suối
nguyên
lành
Your
heart
is
a
pure
stream,
Thấm
qua
trong
vắt
ngọn
ngành
câu
thơ
That
flows
through
every
line
of
my
poetry,
making
it
clear
and
meaningful.
Và...
hơn
ai
hết
đến
giờ
And,
above
all,
Em
người
đang
giữ
gã
thơ
đa
tình
You,
my
love,
are
the
keeper
of
my
poetic
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.