Lam Trường - Em đâu rồi beat - перевод текста песни на немецкий

Em đâu rồi beat - Lam Trườngперевод на немецкий




Em đâu rồi beat
Wo bist du geblieben Beat
Em như cánh chim trời, mãi xa rồi
Du warst ein Vogel am Himmel, nun bist du fern
tiếc nuối cũng thế thôi tình đã xa
Auch wenn es weh tut, die Liebe ist längst vorbei
Còn đâu ôi vòng tay
Wo sind die Arme, die mich hielten
Những cơn say rời
Die trunkenen, süßen Stunden sind verflogen
Người yêu dấu ơi, thôi nay còn chi
Mein Geliebter, nun bleibt nichts mehr
Em như cánh chim trời, mãi xa rồi
Du warst ein Vogel am Himmel, nun bist du fern
tiếc nuối cũng thế thôi tình đã xa
Auch wenn es weh tut, die Liebe ist längst vorbei
Còn đâu ôi vòng tay
Wo sind die Arme, die mich hielten
Những cơn say rời
Die trunkenen, süßen Stunden sind verflogen
Người ơi sao mau quên những ngọt ngào tình đã trao
Warum vergisst du so schnell die Zärtlichkeit, die wir teilten?
đơn ngồi với đêm dài, nhớ ai hoài
Einsam sitze ich in langen Nächten, denk an dich
Hạnh phúc đã mất dấu khuất lấp chìm sâu
Das Glück ist verschwunden, tief begraben
Rồi từng đêm anh ngồi đây
Jede Nacht sitze ich hier
Nhớ thương vơi đầy
Erfüllt von Sehnsucht und Schmerz
Người yêu dấu ơi, thời này không còn chi
Mein Geliebter, nun bleibt nichts mehr
Phố thiếu vắng bóng em càng thêm buồn
Die alte Straße ist leer ohne dich, noch trauriger
Lang thang những chiều về chốn nao
Ich irre durch die Abende, doch wohin?
Khi chúng ta quen nhau mưa rơi ướt đôi vai gầy
Als wir uns liebten, fiel der Regen auf unsere schmalen Schultern
Đứng giữa crốn đây
Stehe nun allein hier
Mắt cay hồn chất ngất nhớ thương
Tränen brennen, meine Seele schreit nach dir
Giọt nước mắt heo hắt rớt từng đêm âm thầm
Stille Tränen fallen Nacht für Nacht, unsichtbar
Bâng khuâng mưa rơi cho tim thêm lạnh giá
Der Regen lässt mein Herz noch kälter werden
Ôi ta xa nhau, ai trách ai bây giờ
Oh, wir sind getrennt, wer trägt die Schuld daran?
Tình đã lỡ
Die Liebe ist verloren
Anh vẫn xin yêu mãi em thôi
Doch ich werde dich immer lieben, nur dich
Hỡi em đâu rồi
Wo bist du geblieben?
Mất em nỗi đau muôn đời
Dich zu verlieren, ist ewiger Schmerz
Giấc mộng tàn phai
Der Traum ist zerronnen
Nhớ em thức bao đêm dài
Ich wache und zähle die Nächte ohne dich
Biết em nơi nào
Weißt du, wo du bist?
Gió mưa vẫn đang kêu gào
Sturm und Regen schreien deinen Namen
Lạnh buốt con tim đơn côi em ơi hay
Mein einsames Herz friert weißt du das, Geliebte?





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.