Текст и перевод песни Lam Trường - Ghen
Hỡi
cô
nhân
tình
Oh
my
lover
Bé
của
tôi
ơi
My
baby,
my
dear
Tôi
muốn
môi
cô
I
want
your
lips
Chỉ
mỉm
cười
To
only
smile
Những
lúc
có
tôi
When
I
am
around
Và
mắt
chỉ
And
your
eyes
to
only
Nhìn
tôi
những
lúc
Look
at
me
when
Đừng
nghĩ
tới
ai
To
not
think
of
anyone
else
Dù
thấy
đóa
hoa
tươi
Even
if
you
see
a
beautiful
flower
Gối
chiếc
đêm
nằm
ngủ
A
lonely
pillow
at
night
Chiều
nay
bể
lắm
người
The
beach
is
full
of
people
today
Tôi
muốn
mùi
thơm
I
want
the
sweet
scent
Của
nước
hoa
Of
the
perfume
Mà
cô
thường
sức
That
you
usually
wear
Chẳng
bay
xa
To
not
spread
too
far
Chẳng
làm
ngây
ngất
To
not
intoxicate
Người
qua
lại
People
passing
by
Dẫu
chỉ
qua
đường
Even
if
it's
just
a
passerby
Khách
lại
qua
The
visitors
will
pass
on
Nghĩa
là
ghen
quá
It
means
I'm
too
jealous
Thế
nghĩa
là
yêu
quá
That
means
I
love
you
too
much
Và
nghĩa
là
cô
là
tất
cả
And
it
means
that
you're
everything
Cô
là
tất
cả
của
đời
tôi
You're
everything
in
my
life
Hỡi
cô
nhân
tình
Oh
my
lover
Bé
của
tôi
ơi
My
baby,
my
dear
Tôi
muốn
môi
cô
I
want
your
lips
Chỉ
mỉm
cười
To
only
smile
Những
lúc
có
tôi
When
I
am
around
Và
mắt
chỉ
And
your
eyes
to
only
Nhìn
tôi
những
lúc
Look
at
me
when
Đừng
nghĩ
tới
ai
To
not
think
of
anyone
else
Dù
thấy
đóa
hoa
tươi
Even
if
you
see
a
beautiful
flower
Gối
chiếc
đêm
nằm
ngủ
A
lonely
pillow
at
night
Chiều
nay
bể
lắm
người
The
beach
is
full
of
people
today
Tôi
muốn
mùi
thơm
I
want
the
sweet
scent
Của
nước
hoa
Of
the
perfume
Mà
cô
thường
sức
That
you
usually
wear
Chẳng
bay
xa
To
not
spread
too
far
Chẳng
làm
ngây
ngất
To
not
intoxicate
Người
qua
lại
People
passing
by
Dẫu
chỉ
qua
đường
Even
if
it's
just
a
passerby
Khách
lại
qua
The
visitors
will
pass
on
Nghĩa
là
ghen
quá
It
means
I'm
too
jealous
Thế
nghĩa
là
yêu
quá
That
means
I
love
you
too
much
Và
nghĩa
là
cô
là
tất
cả
And
it
means
that
you're
everything
Cô
là
tất
cả
của
đời
tôi
You're
everything
in
my
life
Hỡi
cô
nhân
tình
Oh
my
lover
Bé
của
tôi
ơi
My
baby,
my
dear
Tôi
muốn
môi
cô
I
want
your
lips
Chỉ
mỉm
cười
To
only
smile
Những
lúc
có
tôi
When
I
am
around
Và
mắt
chỉ
And
your
eyes
to
only
Nhìn
tôi
những
lúc
Look
at
me
when
Đừng
nghĩ
tới
ai
To
not
think
of
anyone
else
Dù
thấy
đóa
hoa
tươi
Even
if
you
see
a
beautiful
flower
Gối
chiếc
đêm
nằm
ngủ
A
lonely
pillow
at
night
Chiều
nay
bể
lắm
người
The
beach
is
full
of
people
today
Tôi
muốn
mùi
thơm
I
want
the
sweet
scent
Của
nước
hoa
Of
the
perfume
Mà
cô
thường
sức
That
you
usually
wear
Chẳng
bay
xa
To
not
spread
too
far
Chẳng
làm
ngây
ngất
To
not
intoxicate
Người
qua
lại
People
passing
by
Dẫu
chỉ
qua
đường
Even
if
it's
just
a
passerby
Khách
lại
qua
The
visitors
will
pass
on
Nghĩa
là
ghen
quá
It
means
I'm
too
jealous
Thế
nghĩa
là
yêu
quá
That
means
I
love
you
too
much
Và
nghĩa
là
cô
là
tất
cả
And
it
means
that
you're
everything
Cô
là
tất
cả
của
đời
tôi
You're
everything
in
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanh Tran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.