Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gửi Đôi Mắt Nai
Оленьи глаза
Chiều
nay,
tôi
như
mây
trên
trời
bay
lãng
du
Сегодня
днём
я
как
облако
в
небе,
одиноко
парю,
Một
mình
ngồi
mơ
đôi
mắt
nai
Сижу
и
мечтаю
о
глазах
твоих,
оленьих.
Hôm
qua
em
đi
xa
rồi
Вчера
ты
ушла
далеко,
Buồn
vắng
chút
hương
ngọc
lan
Грусть
наполнила
аромат
жасмина.
Những
trang
giấy
thơm
trắng
em
cài
còn
đây
Страницы,
что
ты
оставила,
пахнут
белизной,
Những
cây
bút
bi
ghi
thơ
tình
vẫn
xanh
Ручки
пишут
стихи
о
любви,
всё
ещё
синеют.
Bánh
xe
vẫn
lăn,
lăn
trên
đường
nhà
em
Колёса
крутятся,
движутся
к
твоему
дому,
Cánh
tay
vẫn
ôm
bao
kỷ
niệm
xanh
khó
quên
Руки
хранят
воспоминания,
зелёные,
не
забыть
мне.
Anh
gửi
hết
thơ
tâm
hồn
Я
вложил
в
стихи
всю
душу,
Cho
màu
mắt
nai
hiền
В
эти
твои
оленьи
глаза,
Em
còn
nhớ
hay
quên
rồi
Ты
помнишь
или
уже
забыла,
Ôi
màu
mắt
nai
hiền
О,
твои
оленьи
глаза.
Chiều
nay
sân
mưa,
mưa
nhiều
Сегодня
днём
дождь,
дождь
льёт,
Không
có
em
giận
hờn
làm
anh
xa
cách
em
Без
тебя
обида
разлучает
нас,
Chia
tay,
chia
tay
em
không
còn
Прощай,
прощай,
тебя
больше
нет,
Hạnh
phúc
vỡ
tan
thành
mưa
Счастье
разбилось,
став
дождём.
Sáng
trưa
suốt
đêm
em
đi
về
lòng
anh
Утром
и
ночью
ты
приходишь
в
мои
сны,
Cũng
như
búp
bê
ôm
cây
đàn
ngẩn
ngơ
Как
кукла
с
гитарой,
застывшая
в
мечтах.
Hỡi
đôi
mắt
nai
em
bây
giờ
ở
đâu?
Где
же
теперь
твои
оленьи
глаза?
Nhớ
không,
nhớ
không
bao
kỷ
niệm
xanh
khó
quên
Помнишь
ли,
помнишь
те
зелёные
дни?
Anh
gửi
hết
thơ
tâm
hồn
Я
вложил
в
стихи
всю
душу,
Cho
màu
mắt
nai
hiền
В
эти
твои
оленьи
глаза,
Em
còn
nhớ
hay
quên
rồi
Ты
помнишь
или
уже
забыла,
Ôi
màu
mắt
nai
hiền
О,
твои
оленьи
глаза.
Chiều
nay,
tôi
như
mây
trên
trời
bay
lãng
du
Сегодня
днём
я
как
облако
в
небе,
одиноко
парю,
Một
mình
ngồi
mơ
đôi
mắt
nai
Сижу
и
мечтаю
о
глазах
твоих,
оленьих.
Hôm
qua
em
đi
xa
rồi
Вчера
ты
ушла
далеко,
Buồn
vắng
chút
hương
ngọc
lan
Грусть
наполнила
аромат
жасмина.
Những
trang
giấy
thơm
trắng
em
cài
còn
đây
Страницы,
что
ты
оставила,
пахнут
белизной,
Những
cây
bút
bi
ghi
thơ
tình
vẫn
xanh
Ручки
пишут
стихи
о
любви,
всё
ещё
синеют.
Bánh
xe
vẫn
lăn,
lăn
trên
đường
nhà
em
Колёса
крутятся,
движутся
к
твоему
дому,
Cánh
tay
vẫn
ôm
bao
kỷ
niệm
xanh
khó
quên
Руки
хранят
воспоминания,
зелёные,
не
забыть
мне.
Anh
gửi
hết
thơ
tâm
hồn
Я
вложил
в
стихи
всю
душу,
Cho
màu
mắt
nai
hiền
В
эти
твои
оленьи
глаза,
Em
còn
nhớ
hay
quên
rồi
Ты
помнишь
или
уже
забыла,
Ôi
màu
mắt
nai
hiền
О,
твои
оленьи
глаза.
Anh
gửi
hết
thơ
tâm
hồn
Я
вложил
в
стихи
всю
душу,
Cho
màu
mắt
nai
hiền
В
эти
твои
оленьи
глаза,
Em
còn
nhớ
hay
quên
rồi
Ты
помнишь
или
уже
забыла,
Ôi
màu
mắt
nai
hiền
О,
твои
оленьи
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phitran Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.