Lam Trường - Hãy Sống Vui - перевод текста песни на немецкий

Hãy Sống Vui - Lam Trườngперевод на немецкий




Hãy Sống Vui
Lebe fröhlich
Đời những lúc
Das Leben hat Momente,
Không chờ cũng gặp
wo man sich unerwartet trifft,
Tìm mãi đợi mãi
und sucht und wartet man,
Hoài sao không thấy
doch nichts zu finden ist.
Cuộc đời này
Dieses Leben, auch wenn
Sóng gió trở nên buồn lo
Stürme es traurig machen,
Đắn đo thiệt hơn
Zögere nicht, rechne nicht,
Hãy sống yêu đời
Lieb das Leben, sei froh!
Đời những phút
Das Leben hat Sekunden,
Yêu người lỡ làng
wo Liebe unerfüllt bleibt,
Tình vẫn còn đó
Die Liebe ist noch da,
Người yêu không đến
doch die Geliebte kommt nicht.
Cuộc tình này còn
Diese Liebe, auch wenn
Sóng gió cứ yêu người ơi
Stürme sie begleiten,
Với bao nồng say
Mit all der Leidenschaft,
Hãy sống yêu người
Lieb die Menschen, sei froh!
Hãy quên đi thôi
Vergiss doch einfach
Chuyện xa xưa
die alten Geschichten,
Chớ mang theo trong đời
Trag sie nicht weiter mit dir.
Bạn ơi xin hãy yêu
Mein Freund, liebe bitte
Bằng con tim trong sáng
mit einem reinen Herzen,
Hãy sống vui trong cuộc đời
Lebe fröhlich in diesem Leben
hãy yêu thương mọi người
und lieb alle Menschen um dich.
Đời bao lâu bạn ơi
Das Leben ist kurz, mein Freund,
Cùng ta tiếng vui cười
lass uns gemeinsam lachen.
Đừng sống đi lên bằng gian dối
Leb nicht durch Lügen empor,
Sống âm thầm trong đêm tối
versteck dich nicht in der Dunkelheit.
Hãy thứ tha
Verzeihe,
Bằng bao câu hát
mit jedem Lied, das du singst.
Đừng sống ưu buồn phiền
Leb nicht in Sorge und Trauer,
Đời dẫu sang hay nghèo hèn
Ob reich oder arm im Leben,
Thì vẫn trong ta niềm tin
bleibt doch der Glaube in dir
bao giấc hồng
und all die schönen Träume.
Hạnh phúc như trong tầm tay với
Das Glück ist zum Greifen nah,
Hãy nâng niu giữ lấy
Halt es fest, bewahre es dir,
Cuộc đời này
Dieses Leben,
Rộn vang tiếng hoan ca
erfüllt von Freudenklang.
Đời những phút
Das Leben hat Sekunden,
Yêu người lỡ làng
wo Liebe unerfüllt bleibt,
Tình vẫn còn đó
Die Liebe ist noch da,
Người yêu không đến
doch die Geliebte kommt nicht.
Cuộc tình này còn
Diese Liebe, auch wenn
Sóng gió cứ yêu người ơi
Stürme sie begleiten,
Với bao nồng say
Mit all der Leidenschaft,
Hãy sống yêu người
Lieb die Menschen, sei froh!
Hãy quên đi thôi
Vergiss doch einfach
Chuyện xa xưa
die alten Geschichten,
Chớ mang theo trong đời
Trag sie nicht weiter mit dir.
Bạn ơi xin hãy yêu
Mein Freund, liebe bitte
Bằng con tim trong sáng
mit einem reinen Herzen,
Hãy sống vui trong cuộc đời
Lebe fröhlich in diesem Leben
hãy yêu thương mọi người
und lieb alle Menschen um dich.
Đời bao lâu bạn ơi
Das Leben ist kurz, mein Freund,
Cùng ta tiếng vui cười
lass uns gemeinsam lachen.
Đừng sống đi lên bằng gian dối
Leb nicht durch Lügen empor,
Sống âm thầm trong đêm tối
versteck dich nicht in der Dunkelheit.
Hãy thứ tha
Verzeihe,
Bằng bao câu hát
mit jedem Lied, das du singst.
Đừng sống ưu buồn phiền
Leb nicht in Sorge und Trauer,
Đời dẫu sang hay nghèo hèn
Ob reich oder arm im Leben,
Thì vẫn trong ta niềm tin
bleibt doch der Glaube in dir
bao giấc hồng
und all die schönen Träume.
Hạnh phúc như trong tầm tay với
Das Glück ist zum Greifen nah,
Hãy nâng niu giữ lấy
Halt es fest, bewahre es dir,
Cuộc đời này
Dieses Leben,
Rộn vang tiếng hoan ca
erfüllt von Freudenklang.
Đừng sống ưu buồn phiền
Leb nicht in Sorge und Trauer,
Đời dẫu sang hay nghèo hèn
Ob reich oder arm im Leben,
Thì vẫn trong ta niềm tin
bleibt doch der Glaube in dir
bao giấc hồng
und all die schönen Träume.
Hạnh phúc như trong tầm tay với
Das Glück ist zum Greifen nah,
Hãy nâng niu giữ lấy
Halt es fest, bewahre es dir,
Cuộc đời này
Dieses Leben,
Rộn vang tiếng hoan ca
erfüllt von Freudenklang.





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.