Lam Trường - Hãy Tin Tình Anh - перевод текста песни на немецкий

Hãy Tin Tình Anh - Lam Trườngперевод на немецкий




Hãy Tin Tình Anh
Glaub an meine Liebe
Người yêu em ơi
Meine Geliebte, oh
Đừng nói chi
Sag nichts mehr
Em đã thay lòng
Dein Herz hat sich gewandelt
Ôi tình yêu đắng cay
Oh, diese bittere Liebe
Muôn vàn xót xa
Unendlicher Schmerz
vãng mấy ai
Denn wer in der Vergangenheit
Không buồn thương tiếc?
Verspürt kein Bedauern?
Em ơi em đừng nói thêm
Oh Liebste, sag nichts mehr
Khi cách xa rồi
Nun, da wir getrennt sind
Trong lòng anh đớn đau
In meinem Herzen nur Qual
Riêng mình biết thôi
Die keiner versteht
Niềm vui đã khuất trong tim
Die Freude ist verschwunden
Nỗi buồn dâng đầy
Und Traurigkeit bleibt
Anh ngồi đây nhớ em lúc xưa
Ich sitze hier und denk an dich
Khi ta bên nhau
Als wir noch vereint waren
tình đời lắm trái ngang
Doch das Leben ist voller Widersprüche
Người ơi biết chăng?
Weißt du das, meine Liebe?
Anh vẫn yêu em
Ich liebe dich noch immer
Em ơi khi nào
Frag ich mich manchmal
Đôi ta sống bên nhau cho trọn đời
Ob wir je ein Leben lang vereint sein können
Người yêu em ơi
Meine Geliebte, oh
Đừng nói chi
Sag nichts mehr
Em đã thay lòng
Dein Herz hat sich gewandelt
Ôi tình yêu đắng cay
Oh, diese bittere Liebe
Muôn vàn xót xa
Unendlicher Schmerz
vãng mấy ai
Denn wer in der Vergangenheit
Không buồn thương tiếc?
Verspürt kein Bedauern?
Em ơi em đừng nói thêm
Oh Liebste, sag nichts mehr
Khi cách xa rồi
Nun, da wir getrennt sind
Trong lòng anh đớn đau
In meinem Herzen nur Qual
Riêng mình biết thôi
Die keiner versteht
Niềm vui đã khuất trong tim
Die Freude ist verschwunden
Nỗi buồn dâng đầy
Und Traurigkeit bleibt
Anh ngồi đây nhớ em lúc xưa
Ich sitze hier und denk an dich
Khi ta bên nhau
Als wir noch vereint waren
tình đời lắm trái ngang
Doch das Leben ist voller Widersprüche
Người ơi biết chăng?
Weißt du das, meine Liebe?
Anh vẫn yêu em
Ich liebe dich noch immer
Em ơi khi nào
Frag ich mich manchmal
Đôi ta sống bên nhau cho trọn đời
Ob wir je ein Leben lang vereint sein können
Anh ngồi đây nhớ em lúc xưa
Ich sitze hier und denk an dich
Khi ta bên nhau
Als wir noch vereint waren
tình đời lắm trái ngang
Doch das Leben ist voller Widersprüche
Người ơi biết chăng?
Weißt du das, meine Liebe?
Anh vẫn yêu em
Ich liebe dich noch immer
Em ơi khi nào
Frag ich mich manchmal
Đôi ta sống bên nhau cho trọn đời
Ob wir je ein Leben lang vereint sein können
Anh vẫn yêu em
Ich liebe dich noch immer
Em ơi khi nào
Frag ich mich manchmal
Đôi ta sống bên nhau cho trọn đời
Ob wir je ein Leben lang vereint sein können





Авторы: Nhac Ngoai Loi Viet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.