Lam Trường - Khi em ra đi - перевод текста песни на русский

Khi em ra đi - Lam Trườngперевод на русский




Khi em ra đi
Когда ты ушла
Khi em ra đi tình yêu anh chơi vơi
Когда ты ушла, моя любовь растеряна,
Khi em ra đi tình yêu anh đợi chờ
Когда ты ушла, моя любовь ждёт,
Mang theo nỗi nhớ tâm chất ngất
Неся с собой тоску и переполняющие чувства.
Sao mưa cứ rơi rơi ướt con đường xưa
Почему дождь всё идёт, идёт, мочит старую дорогу?
Khi anh yêu em ngàn hoa đua sắc thắm
Когда я любил тебя, тысячи цветов пышно цвели,
Khi em yêu anh trời xanh không bóng mây
Когда ты любила меня, небо было чистым, без единого облачка.
Trong giây phút đó nụ hôn thơ ngây ấy
В то мгновение, тот невинный поцелуй,
Ta trao cho nhau những phút giây thần tiên
Мы дарили друг другу волшебные мгновения.
Mãi xa từ đây cánh chim bạt gió về nơi cuối trời
Далеко отсюда, птица, гонимая ветром, летит к краю неба,
Bước chân lẻ loi trên con phố hiu hắt mưa buồn
Одинокие шаги бродят по улице, окутанной печальным дождем.
năm tháng đắng cay chờ em
Пусть годы горькие, я буду ждать тебя,
Lúc vui buồn nhớ em thôi
В радости и печали буду помнить только тебя.
năm tháng mình anh xót xa
Пусть годы мне одному приносят боль,
Không bao giờ phôi pha những tháng ngày đã qua
Никогда не забуду прошедшие дни.
Khi em ra đi tình yêu anh chơi vơi
Когда ты ушла, моя любовь растеряна,
Khi em ra đi tình yêu anh đợi chờ
Когда ты ушла, моя любовь ждёт,
Mang theo nỗi nhớ tâm chất ngất
Неся с собой тоску и переполняющие чувства.
Sao mưa cứ rơi rơi ướt con đường xưa
Почему дождь всё идёт, идёт, мочит старую дорогу?
Khi anh yêu em ngàn hoa đua sắc thắm
Когда я любил тебя, тысячи цветов пышно цвели,
Khi em yêu anh trời xanh không bóng mây
Когда ты любила меня, небо было чистым, без единого облачка.
Trong giây phút đó nụ hôn thơ ngây ấy
В то мгновение, тот невинный поцелуй,
Ta trao cho nhau những phút giây thần tiên
Мы дарили друг другу волшебные мгновения.
Mãi xa từ đây cánh chim bạt gió về nơi cuối trời
Далеко отсюда, птица, гонимая ветром, летит к краю неба,
Bước chân lẻ loi trên con phố hiu hắt mưa buồn
Одинокие шаги бродят по улице, окутанной печальным дождем.
năm tháng đắng cay chờ em
Пусть годы горькие, я буду ждать тебя,
Lúc vui buồn nhớ em thôi
В радости и печали буду помнить только тебя.
năm tháng mình anh xót xa
Пусть годы мне одному приносят боль,
Không bao giờ phôi pha những tháng ngày đã qua
Никогда не забуду прошедшие дни.
Mãi xa từ đây cánh chim bạt gió về nơi cuối trời
Далеко отсюда, птица, гонимая ветром, летит к краю неба,
Bước chân lẻ loi trên con phố hiu hắt mưa buồn
Одинокие шаги бродят по улице, окутанной печальным дождем.
năm tháng đắng cay chờ em
Пусть годы горькие, я буду ждать тебя,
Lúc vui buồn nhớ em thôi
В радости и печали буду помнить только тебя.
năm tháng mình anh xót xa
Пусть годы мне одному приносят боль,
Không bao giờ phôi pha những tháng ngày đã qua
Никогда не забуду прошедшие дни.
không bao giờ phôi pha những tháng ngày
И никогда не забуду прошедшие дни.
Đã qua
Прошедшие.





Авторы: Luansy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.