Lam Trường - Khi Tình Yêu Đến - перевод текста песни на немецкий

Khi Tình Yêu Đến - Lam Trườngперевод на немецкий




Khi Tình Yêu Đến
Wenn die Liebe kommt
Một lần nào
Einmal irgendwann
Anh bước chân đến
Kamst du zu mir
Tim em chợt xao xuyến
Mein Herz begann zu zittern
Bao êm đềm
So sanft und mild
Ta gặp nhau
Wir trafen uns
Lời yêu như đã trao
Die Liebe war schon da
Con tim em
Mein Herz
Vẫn luôn khát khao
Sehnt sich immer noch
Này người tình ơi
Oh, meine Liebe
em rồi
Jetzt bin ich hier
Tình em như ngàn tia nắng
Meine Liebe wie tausend Sonnenstrahlen
Hứa cho đời
Verspreche dir
Cho lòng anh từ nay
Dass dein Herz von nun an
Thôi khát khao
Nicht mehr dürsten muss
Em ơi đây tình anh đã trao
Ich bin hier, meine Liebe gehört dir
Rồi từng chiều
Und jeden Abend
Trên lối hẹn ước
Auf unserem Weg zum Treffen
Bên nhau từng đêm vắng
Zusammen in stillen Nächten
Đưa nhau về
Führen wir uns nach Hause
Ôi, tình ta đẹp
Oh, unsere Liebe ist schön
Như muôn ý thơ
Wie unzählige Gedichte
Tim em ngây ngất
Mein Herz ist berauscht
Bao giấc
Von so vielen Träumen
Này người tình ơi
Oh, meine Liebe
Mãi yêu hoài
Ich liebe dich für immer
Tình em như vầng trăng sáng
Meine Liebe wie der helle Mond
Soi đêm dài
Der die lange Nacht erleuchtet
Xin từ nay đời ta luôn nhau
Lass uns von nun an immer zusammen sein
Tình mình tuyệt vời
Unsere Liebe ist wunderbar
Người yêu hỡi!
Mein Geliebter!
hôm nay
Auch wenn heute
Ngày mai sẽ vẫn
Und morgen noch
Yêu nhau người ơi
Wir uns lieben, mein Schatz
Ngày tháng trôi
Die Tage vergehen
Đời ta về đâu anh hỡi
Wohin führt unser Leben, mein Lieber?
Em vẫn yêu mãi mình anh
Ich werde dich immer lieben
Nguyện đường đời
Gelobt sei der Weg
Mình cùng chung lối
Den wir gemeinsam gehen
mưa rơi
Auch wenn es regnet
giông tố
Auch wenn Stürme toben
Vẫn bên nhau muôn đời
Werden wir für immer zusammen sein
Tình ấm êm
Unsere warme Liebe
Người ơi
Oh, mein Schatz
Đừng quên năm tháng
Vergiss diese Zeit nicht
Anh đã trao hết tình yêu
Ich gab dir all meine Liebe
Đường đời mình cùng chung lối
Unser Lebensweg ist gemeinsam
Một lần nào
Einmal irgendwann
Anh bước chân đến
Kamst du zu mir
Tim em chợt xao xuyến
Mein Herz begann zu zittern
Bao êm đềm
So sanft und mild
Ta gặp nhau
Wir trafen uns
Lời yêu như đã trao
Die Liebe war schon da
Con tim em
Mein Herz
Vẫn luôn khát khao
Sehnt sich immer noch
Này người tình ơi
Oh, meine Liebe
em rồi
Jetzt bin ich hier
Tình em như ngàn tia nắng
Meine Liebe wie tausend Sonnenstrahlen
Hứa cho đời
Verspreche dir
Cho lòng anh từ nay
Dass dein Herz von nun an
Thôi khát khao
Nicht mehr dürsten muss
Em ơi đây tình anh đã trao
Ich bin hier, meine Liebe gehört dir
Rồi từng chiều
Und jeden Abend
Trên lối hẹn ước
Auf unserem Weg zum Treffen
Bên nhau từng đêm vắng
Zusammen in stillen Nächten
Đưa nhau về
Führen wir uns nach Hause
Ôi, tình ta đẹp
Oh, unsere Liebe ist schön
Như muôn ý thơ
Wie unzählige Gedichte
Tim em ngây ngất
Mein Herz ist berauscht
Bao giấc
Von so vielen Träumen
Này người tình ơi
Oh, meine Liebe
Mãi yêu hoài
Ich liebe dich für immer
Tình em như vầng trăng sáng
Meine Liebe wie der helle Mond
Soi đêm dài
Der die lange Nacht erleuchtet
Xin từ nay đời ta luôn nhau
Lass uns von nun an immer zusammen sein
Tình mình tuyệt vời
Unsere Liebe ist wunderbar
Người yêu hỡi!
Mein Geliebter!
hôm nay
Auch wenn heute
Ngày mai vẫn
Und morgen
Vẫn Yêu nhau người ơi
Wir uns immer noch lieben, mein Schatz
Ngày tháng trôi
Die Tage vergehen
Đời ta về đâu anh hỡi
Wohin führt unser Leben, mein Lieber?
Em vẫn yêu mãi mình anh
Ich werde dich immer lieben
Nguyện đường đời
Gelobt sei der Weg
Mình cùng chung lối
Den wir gemeinsam gehen
mưa rơi
Auch wenn es regnet
giông tố
Auch wenn Stürme toben
Vẫn bên nhau muôn đời
Werden wir für immer zusammen sein
Tình ấm êm
Unsere warme Liebe
Người ơi
Oh, mein Schatz
Đừng quên năm tháng
Vergiss diese Zeit nicht
Anh đã trao hết tình yêu
Ich gab dir all meine Liebe
Đường đời mình cùng chung lối
Unser Lebensweg ist gemeinsam
hôm nay
Auch wenn heute
Ngày mai sẽ vẫn
Und morgen noch
Yêu nhau người ơi
Wir uns lieben, mein Schatz
Ngày tháng trôi
Die Tage vergehen
Đời ta về đâu anh hỡi
Wohin führt unser Leben, mein Lieber?
Em vẫn yêu mãi mình anh
Ich werde dich immer lieben
Nguyện đường đời
Gelobt sei der Weg
Mình cùng chung lối
Den wir gemeinsam gehen
mưa rơi
Auch wenn es regnet
giông tố
Auch wenn Stürme toben
Vẫn bên nhau muôn đời
Werden wir für immer zusammen sein
Tình ấm êm
Unsere warme Liebe
Người ơi
Oh, mein Schatz
Đừng quên năm tháng
Vergiss diese Zeit nicht
Anh đã trao hết tình yêu
Ich gab dir all meine Liebe
Đường đời mình cùng chung lối
Unser Lebensweg ist gemeinsam
hôm nay
Auch wenn heute
Ngày mai sẽ vẫn
Und morgen noch
Yêu nhau người ơi
Wir uns lieben, mein Schatz
Ngày tháng trôi
Die Tage vergehen
Đời ta về đâu anh hỡi
Wohin führt unser Leben, mein Lieber?
Em vẫn yêu mãi mình anh
Ich werde dich immer lieben
Nguyện đường đời
Gelobt sei der Weg
Mình cùng chung lối
Den wir gemeinsam gehen





Авторы: Kychu Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.