Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi Tình Yêu Đến
Wenn die Liebe kommt
Một
lần
nào
Einmal
irgendwann
Anh
bước
chân
đến
Kamst
du
zu
mir
Tim
em
chợt
xao
xuyến
Mein
Herz
begann
zu
zittern
Bao
êm
đềm
So
sanft
und
mild
Ta
gặp
nhau
Wir
trafen
uns
Lời
yêu
như
đã
trao
Die
Liebe
war
schon
da
Vẫn
luôn
khát
khao
Sehnt
sich
immer
noch
Này
người
tình
ơi
Oh,
meine
Liebe
Có
em
rồi
Jetzt
bin
ich
hier
Tình
em
như
ngàn
tia
nắng
Meine
Liebe
wie
tausend
Sonnenstrahlen
Hứa
cho
đời
Verspreche
dir
Cho
lòng
anh
từ
nay
Dass
dein
Herz
von
nun
an
Thôi
khát
khao
Nicht
mehr
dürsten
muss
Em
ơi
đây
tình
anh
đã
trao
Ich
bin
hier,
meine
Liebe
gehört
dir
Rồi
từng
chiều
Und
jeden
Abend
Trên
lối
hẹn
ước
Auf
unserem
Weg
zum
Treffen
Bên
nhau
từng
đêm
vắng
Zusammen
in
stillen
Nächten
Đưa
nhau
về
Führen
wir
uns
nach
Hause
Ôi,
tình
ta
đẹp
Oh,
unsere
Liebe
ist
schön
Như
muôn
ý
thơ
Wie
unzählige
Gedichte
Tim
em
ngây
ngất
Mein
Herz
ist
berauscht
Bao
giấc
mơ
Von
so
vielen
Träumen
Này
người
tình
ơi
Oh,
meine
Liebe
Mãi
yêu
hoài
Ich
liebe
dich
für
immer
Tình
em
như
vầng
trăng
sáng
Meine
Liebe
wie
der
helle
Mond
Soi
đêm
dài
Der
die
lange
Nacht
erleuchtet
Xin
từ
nay
đời
ta
luôn
có
nhau
Lass
uns
von
nun
an
immer
zusammen
sein
Tình
mình
tuyệt
vời
Unsere
Liebe
ist
wunderbar
Người
yêu
hỡi!
Mein
Geliebter!
Dù
hôm
nay
Auch
wenn
heute
Ngày
mai
sẽ
vẫn
Und
morgen
noch
Yêu
nhau
người
ơi
Wir
uns
lieben,
mein
Schatz
Ngày
tháng
trôi
Die
Tage
vergehen
Đời
ta
về
đâu
anh
hỡi
Wohin
führt
unser
Leben,
mein
Lieber?
Em
vẫn
yêu
mãi
mình
anh
Ich
werde
dich
immer
lieben
Nguyện
đường
đời
Gelobt
sei
der
Weg
Mình
cùng
chung
lối
Den
wir
gemeinsam
gehen
Dù
mưa
rơi
Auch
wenn
es
regnet
Dù
giông
tố
Auch
wenn
Stürme
toben
Vẫn
bên
nhau
muôn
đời
Werden
wir
für
immer
zusammen
sein
Tình
ấm
êm
Unsere
warme
Liebe
Đừng
quên
năm
tháng
Vergiss
diese
Zeit
nicht
Anh
đã
trao
hết
tình
yêu
Ich
gab
dir
all
meine
Liebe
Đường
đời
mình
cùng
chung
lối
Unser
Lebensweg
ist
gemeinsam
Một
lần
nào
Einmal
irgendwann
Anh
bước
chân
đến
Kamst
du
zu
mir
Tim
em
chợt
xao
xuyến
Mein
Herz
begann
zu
zittern
Bao
êm
đềm
So
sanft
und
mild
Ta
gặp
nhau
Wir
trafen
uns
Lời
yêu
như
đã
trao
Die
Liebe
war
schon
da
Vẫn
luôn
khát
khao
Sehnt
sich
immer
noch
Này
người
tình
ơi
Oh,
meine
Liebe
Có
em
rồi
Jetzt
bin
ich
hier
Tình
em
như
ngàn
tia
nắng
Meine
Liebe
wie
tausend
Sonnenstrahlen
Hứa
cho
đời
Verspreche
dir
Cho
lòng
anh
từ
nay
Dass
dein
Herz
von
nun
an
Thôi
khát
khao
Nicht
mehr
dürsten
muss
Em
ơi
đây
tình
anh
đã
trao
Ich
bin
hier,
meine
Liebe
gehört
dir
Rồi
từng
chiều
Und
jeden
Abend
Trên
lối
hẹn
ước
Auf
unserem
Weg
zum
Treffen
Bên
nhau
từng
đêm
vắng
Zusammen
in
stillen
Nächten
Đưa
nhau
về
Führen
wir
uns
nach
Hause
Ôi,
tình
ta
đẹp
Oh,
unsere
Liebe
ist
schön
Như
muôn
ý
thơ
Wie
unzählige
Gedichte
Tim
em
ngây
ngất
Mein
Herz
ist
berauscht
Bao
giấc
mơ
Von
so
vielen
Träumen
Này
người
tình
ơi
Oh,
meine
Liebe
Mãi
yêu
hoài
Ich
liebe
dich
für
immer
Tình
em
như
vầng
trăng
sáng
Meine
Liebe
wie
der
helle
Mond
Soi
đêm
dài
Der
die
lange
Nacht
erleuchtet
Xin
từ
nay
đời
ta
luôn
có
nhau
Lass
uns
von
nun
an
immer
zusammen
sein
Tình
mình
tuyệt
vời
Unsere
Liebe
ist
wunderbar
Người
yêu
hỡi!
Mein
Geliebter!
Dù
hôm
nay
Auch
wenn
heute
Vẫn
Yêu
nhau
người
ơi
Wir
uns
immer
noch
lieben,
mein
Schatz
Ngày
tháng
trôi
Die
Tage
vergehen
Đời
ta
về
đâu
anh
hỡi
Wohin
führt
unser
Leben,
mein
Lieber?
Em
vẫn
yêu
mãi
mình
anh
Ich
werde
dich
immer
lieben
Nguyện
đường
đời
Gelobt
sei
der
Weg
Mình
cùng
chung
lối
Den
wir
gemeinsam
gehen
Dù
mưa
rơi
Auch
wenn
es
regnet
Dù
giông
tố
Auch
wenn
Stürme
toben
Vẫn
bên
nhau
muôn
đời
Werden
wir
für
immer
zusammen
sein
Tình
ấm
êm
Unsere
warme
Liebe
Đừng
quên
năm
tháng
Vergiss
diese
Zeit
nicht
Anh
đã
trao
hết
tình
yêu
Ich
gab
dir
all
meine
Liebe
Đường
đời
mình
cùng
chung
lối
Unser
Lebensweg
ist
gemeinsam
Dù
hôm
nay
Auch
wenn
heute
Ngày
mai
sẽ
vẫn
Und
morgen
noch
Yêu
nhau
người
ơi
Wir
uns
lieben,
mein
Schatz
Ngày
tháng
trôi
Die
Tage
vergehen
Đời
ta
về
đâu
anh
hỡi
Wohin
führt
unser
Leben,
mein
Lieber?
Em
vẫn
yêu
mãi
mình
anh
Ich
werde
dich
immer
lieben
Nguyện
đường
đời
Gelobt
sei
der
Weg
Mình
cùng
chung
lối
Den
wir
gemeinsam
gehen
Dù
mưa
rơi
Auch
wenn
es
regnet
Dù
giông
tố
Auch
wenn
Stürme
toben
Vẫn
bên
nhau
muôn
đời
Werden
wir
für
immer
zusammen
sein
Tình
ấm
êm
Unsere
warme
Liebe
Đừng
quên
năm
tháng
Vergiss
diese
Zeit
nicht
Anh
đã
trao
hết
tình
yêu
Ich
gab
dir
all
meine
Liebe
Đường
đời
mình
cùng
chung
lối
Unser
Lebensweg
ist
gemeinsam
Dù
hôm
nay
Auch
wenn
heute
Ngày
mai
sẽ
vẫn
Und
morgen
noch
Yêu
nhau
người
ơi
Wir
uns
lieben,
mein
Schatz
Ngày
tháng
trôi
Die
Tage
vergehen
Đời
ta
về
đâu
anh
hỡi
Wohin
führt
unser
Leben,
mein
Lieber?
Em
vẫn
yêu
mãi
mình
anh
Ich
werde
dich
immer
lieben
Nguyện
đường
đời
Gelobt
sei
der
Weg
Mình
cùng
chung
lối
Den
wir
gemeinsam
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kychu Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.