Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không Thể Quên Em
I Can't Forget You
Trời
về
khuya
lòng
nghe
giá
lạnh
The
night
has
fallen
and
my
heart
is
cold
Từng
cơn
gió
buồn
hiu
hắt
buồn
Every
gust
of
wind
blows
with
a
chilling
sorrow
Bóng
tối
cô
đơn
trong
căn
gác
nhỏ
In
the
dark,
lonely
attic
Đã
lâu
rồi
vắng
đi
người
tôi
yêu
It
has
been
so
long
since
I
lost
you,
my
love
Từ
ngày
em
rời
xa
chốn
này
Since
you
left
this
place
Từng
đêm
vắng
Every
lonely
night
Mình
tôi
khóc
thầm
I
weep
into
the
darkness
Ngày
và
đêm
nối
tiếp
qua
đi
vô
tâm
hững
hờ
Days
and
nights
pass
by
without
end,
heartless
and
indifferent
Dưới
chân
mình
hoang
tàn
bao
giấc
mơ
At
my
feet,
broken
dreams
lie
in
ruins
Nụ
cười
em
rạng
rỡ
Your
smile
used
to
beam
Người
ấy
sánh
bước
trong
ánh
nắng
chiều
You
and
someone
else
walked
in
the
evening
sun
Làm
tôi
nhớ
trước
kia
It
reminds
me
of
a
time
Ta
từng
có
với
nhau
When
we
used
to
share
Phút
giây
này
These
moments
Đời
nhiều
khi
tàn
nhẫn
Life
can
be
so
cruel
Mà
chẳng
xót
thương
những
linh
hồn
Without
a
shred
of
mercy
for
our
souls
Đày
đọa
quá
tái
tê
The
torment
is
unbearable
Chưa
từng
có
phút
giây
được
vui
I
have
never
been
happy
Với
người
With
anyone
else
Trời
về
khuya
lòng
nghe
giá
lạnh
The
night
has
fallen
and
my
heart
is
cold
Từng
cơn
gió
buồn
hiu
hắt
buồn
Every
gust
of
wind
blows
with
a
chilling
sorrow
Bóng
tối
cô
đơn
trong
căn
gác
nhỏ
In
the
dark,
lonely
attic
Đã
lâu
rồi
vắng
đi
người
tôi
yêu
It
has
been
so
long
since
I
lost
you,
my
love
Từ
ngày
em
rời
xa
chốn
này
Since
you
left
this
place
Từng
đêm
vắng
Every
lonely
night
Mình
tôi
khóc
thầm
I
weep
into
the
darkness
Ngày
và
đêm
nối
tiếp
qua
đi
vô
tâm
hững
hờ
Days
and
nights
pass
by
without
end,
heartless
and
indifferent
Dưới
chân
mình
hoang
tàn
bao
giấc
mơ
At
my
feet,
broken
dreams
lie
in
ruins
Nụ
cười
em
rạng
rỡ
Your
smile
used
to
beam
Người
ấy
sánh
bước
trong
ánh
nắng
chiều
You
and
someone
else
walked
in
the
evening
sun
Làm
tôi
nhớ
trước
kia
It
reminds
me
of
a
time
Ta
từng
có
với
nhau
When
we
used
to
share
Phút
giây
này
These
moments
Đời
nhiều
khi
tàn
nhẫn
Life
can
be
so
cruel
Mà
chẳng
xót
thương
những
linh
hồn
Without
a
shred
of
mercy
for
our
souls
Đày
đọa
quá
tái
tê
The
torment
is
unbearable
Chưa
từng
có
phút
giây
được
vui
I
have
never
been
happy
Với
người
With
anyone
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.