Lam Trường - Không Thể Quên Em - перевод текста песни на английский

Không Thể Quên Em - Lam Trườngперевод на английский




Không Thể Quên Em
I Can't Forget You
Trời về khuya lòng nghe giá lạnh
The night has fallen and my heart is cold
Từng cơn gió buồn hiu hắt buồn
Every gust of wind blows with a chilling sorrow
Mình tôi giữa
I am alone
Bóng tối đơn trong căn gác nhỏ
In the dark, lonely attic
Đã lâu rồi vắng đi người tôi yêu
It has been so long since I lost you, my love
Từ ngày em rời xa chốn này
Since you left this place
Từng đêm vắng
Every lonely night
Mình tôi khóc thầm
I weep into the darkness
Ngày đêm nối tiếp qua đi tâm hững hờ
Days and nights pass by without end, heartless and indifferent
Dưới chân mình hoang tàn bao giấc
At my feet, broken dreams lie in ruins
Nụ cười em rạng rỡ
Your smile used to beam
Cùng với
As
Người ấy sánh bước trong ánh nắng chiều
You and someone else walked in the evening sun
Làm tôi nhớ trước kia
It reminds me of a time
Ta từng với nhau
When we used to share
Phút giây này
These moments
Đời nhiều khi tàn nhẫn
Life can be so cruel
Giày xéo
Stomping on us
chẳng xót thương những linh hồn
Without a shred of mercy for our souls
Đày đọa quá tái
The torment is unbearable
Chưa từng phút giây được vui
I have never been happy
Với người
With anyone else
Trời về khuya lòng nghe giá lạnh
The night has fallen and my heart is cold
Từng cơn gió buồn hiu hắt buồn
Every gust of wind blows with a chilling sorrow
Mình tôi giữa
I am alone
Bóng tối đơn trong căn gác nhỏ
In the dark, lonely attic
Đã lâu rồi vắng đi người tôi yêu
It has been so long since I lost you, my love
Từ ngày em rời xa chốn này
Since you left this place
Từng đêm vắng
Every lonely night
Mình tôi khóc thầm
I weep into the darkness
Ngày đêm nối tiếp qua đi tâm hững hờ
Days and nights pass by without end, heartless and indifferent
Dưới chân mình hoang tàn bao giấc
At my feet, broken dreams lie in ruins
Nụ cười em rạng rỡ
Your smile used to beam
Cùng với
As
Người ấy sánh bước trong ánh nắng chiều
You and someone else walked in the evening sun
Làm tôi nhớ trước kia
It reminds me of a time
Ta từng với nhau
When we used to share
Phút giây này
These moments
Đời nhiều khi tàn nhẫn
Life can be so cruel
Giày xéo
Stomping on us
chẳng xót thương những linh hồn
Without a shred of mercy for our souls
Đày đọa quá tái
The torment is unbearable
Chưa từng phút giây được vui
I have never been happy
Với người
With anyone else





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.