Lam Trường - Khúc xuân beat - перевод текста песни на немецкий

Khúc xuân beat - Lam Trườngперевод на немецкий




Khúc xuân beat
Frühlingslied Beat
Sương long lanh rơi trên
Tau funkelt, fällt auf die Blätter
Chiếc rung nhẹ rung nhẹ
Ein Blatt zittert leicht, zittert leicht
Nghe đâu đây trong thanh vắng
Hörst du es hier in der Stille
Bài ca của chú dế nhỏ
Das Lied eines kleinen Grashüpfers
Con chim say hót
Der Vogel singt verzückt
líu líu líu líu lo
Oh liu liu liu liu lo
Em say nâng câu hát
Du versinkst in meinem Lied
Ối a ôi à ối a...
Oh i a oi à oh i a...
Mùa xuân đã đến cho đời xanh tươi hy vọng
Der Frühling kommt, bringt Hoffnung und neues Grün
em đã đến cho lòng anh thôi nhớ mong
Und du kamst, lässt mein Herz nicht länger sehnen
em đã đến cho làn môi em tuơi hồng
Und du kamst, deine Lippen sind nun rosig
Còn chờ chi em hỡi ta cùng say chén xuân nồng
Was zögerst du, lass uns den warmen Frühlingswein trinken!
Hoa mai giăng giăng trên phố
Mai-Blumen schmücken die Straßen
Náo nức bao niềm mong chờ
Erfüllt von freudiger Erwartung
Xuân sang may thêm áo mới
Der Frühling bringt neue Kleider
Trẻ thơ vui mừng hớn hở
Kinder lachen fröhlich
Con tim rung rung xao xuyến
Das Herz klopft, bebend vor Glück
Ánh mắt trao nhau thiết tha
Blicke tauschen zärtliche Gefühle
Người người hòa cùng niềm vui
Alle vereinen sich in Freude
Đón Chúa xuân khắp nơi
Begrüßen den Frühlingsgott überall
Cho làn môi em tươi hồng
Lass deine Lippen rosig sein
Xuân sang én chao nghiêng khắp trời
Der Frühling kommt, Schwalben tanzen am Himmel
Xôn xao phố đông vang tiếng cười
Belebte Straßen, lachen erklingt
Xuân sang thấy như thêm yêu đời
Der Frühling kommt, das Leben scheint schöner
Này em hỡi!
Hörst du, mein Schatz?
Hãy cất lên lời ca ha′ ha' a a a...
Lass uns singen, ha′ ha' a a a...
Hoa mai giăng giăng trên phố
Mai-Blumen schmücken die Straßen
Đón Chúa xuân về khắp nơi
Begrüßen den Frühlingsgott überall





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.