Текст и перевод песни Lam Trường - Khúc xuân
Sương
long
lanh
rơi
trên
lá
Dew
drops
glisten
on
leaves
Chiếc
lá
rung
nhẹ
rung
nhẹ
Leaves
gently
sway
Nghe
đâu
đây
trong
thanh
vắng
In
the
stillness,
I
can
hear
Bài
ca
của
chú
dế
nhỏ
A
cricket's
cheerful
lay
Con
chim
say
mê
hót
A
joyful
bird's
song
Ố
líu
líu
líu
líu
lo
A
sweet
melody
Em
say
mê
nâng
câu
hát
I
sing
along
with
delight
Ối
a
ôi
à
ối
a...
Oh,
my
love...
Mùa
xuân
đã
đến
cho
đời
xanh
tươi
hy
vọng
Spring
has
come,
bringing
new
life
and
hope
Và
em
đã
đến
cho
lòng
anh
thôi
nhớ
mong
And
you've
come,
filling
my
heart
with
joy
Và
em
đã
đến
cho
làn
môi
em
tuơi
hồng
Your
smile,
a
radiant
glow
Còn
chờ
chi
em
hỡi
ta
cùng
say
chén
xuân
nồng
Let's
celebrate,
my
love,
with
springtime's
cheer
Hoa
mai
giăng
giăng
trên
phố
Plum
blossoms
adorn
the
streets
Náo
nức
bao
niềm
mong
chờ
A
symphony
of
anticipation
Xuân
sang
may
thêm
áo
mới
New
clothes
and
the
joy
of
spring
Trẻ
thơ
vui
mừng
hớn
hở
Children
dance
with
glee
Con
tim
rung
rung
xao
xuyến
Our
hearts
aflutter,
our
souls
entwined
Ánh
mắt
trao
nhau
thiết
tha
In
this
moment,
our
love
shines
bright
Người
người
hòa
cùng
niềm
vui
Joy
fills
the
air
Đón
Chúa
xuân
khắp
nơi
As
we
welcome
the
season
fair
Cho
làn
môi
em
tươi
hồng
Your
smile,
a
radiant
glow
Xuân
sang
én
chao
nghiêng
khắp
trời
Spring's
arrival,
swallows
soar
Xôn
xao
phố
đông
vang
tiếng
cười
Laughter
fills
the
bustling
streets
Xuân
sang
thấy
như
thêm
yêu
đời
Spring's
embrace,
a
love
so
sweet
Này
em
hỡi!
My
darling...
Hãy
cất
lên
lời
ca
ha'
ha'
a
a
a...
Raise
your
voice
in
song,
ha'
ha'
a
a
a...
Hoa
mai
giăng
giăng
trên
phố
Plum
blossoms
adorn
the
streets
Đón
Chúa
xuân
về
khắp
nơi
As
we
welcome
spring's
sweet
retreat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.