Lam Trường - Kỷ niệm cao nguyên - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lam Trường - Kỷ niệm cao nguyên




Kỷ niệm cao nguyên
Memories of the Highlands
Trên cao nguyên
On the Highlands
Buồn mênh mang
Deep in sorrow
ai buồn phiền
There are those who grieve
Tìm năm tháng
Searching through the years
Nhớ ánh mắt đã xa
Recalling the eyes now gone
Trải bao nhớ thương
Bearing the weight of memories
Âm thầm
In silence
Mây trôi êm lững lờ
The clouds drift gently
Bay xôn xao hững hờ
Fluttering about in indifference
Ta đây một mình
I stand alone here
Tìm câu ca quên lãng
Searching for a forgotten song
Những kỷ niệm xưa
Old memories
Tựa như giấc trôi êm đềm
Like a dream drifting gently
Con phố vẫn mộng
The streets still dream
Cho ai đếm từng khúc hát
For those who count each melody
Khúc hát chiều nay
The song of this evening
Cùng theo tháng năm như trở về
Like the years gone by, returns
Ðể nhớ đến một người
Bringing thoughts of a person
Xa xăm chốn cao nguyên buồn
Far away in the sad highlands
Những kỷ niệm xưa
Old memories
Tựa như giấc trôi êm đềm
Like a dream drifting gently
Chiếc vẫn mộng
The leaves still dream
Cho ai ngỡ ngàng trong gió
For those lost in wonderment in the wind
Cơn gió mùa xuân
The wind of spring
Đã xa rất xa không trở lại
Has gone far away, never to return
Ðể bước chân nhẹ
Leaving only footsteps
Lang thang trên cao nguyên buồn
Wandering across the sad highlands
Trên cao nguyên
On the Highlands
Buồn mênh mang
Deep in sorrow
Tiếng chuông hồ lạc trong gió
The sound of bells lost in the wind
Để nỗi nhớ vấn vương
Leaving only memories
Chìm theo bước chân ta về
Following me as I walk
Lang thang trên dốc này
Strolling upon this slope
Lang thang trên dốc này
Strolling upon this slope
Ta đi một mình
I travel alone
Tìm câu ca quên lãng
Searching for a forgotten song
Những kỷ niệm xưa
Old memories
Tựa như giấc trôi êm đềm
Like a dream drifting gently
Con phố vẫn mộng
The streets still dream
Cho ai đếm từng khúc hát
For those who count each melody
Khúc hát chiều nay
The song of this evening
Cùng theo tháng năm như trở về
Like the years gone by, returns
Ðể nhớ đến một người
Bringing thoughts of a person
Xa xăm chốn cao nguyên buồn
Far away in the sad highlands
Những kỷ niệm xưa
Old memories
Tựa như giấc trôi êm đềm
Like a dream drifting gently
Chiếc vẫn mộng
The leaves still dream
Cho ai ngỡ ngàng trong gió
For those lost in wonderment in the wind
Cơn gió mùa xuân
The wind of spring
Đã xa rất xa không trở lại
Has gone far away, never to return
Ðể bước chân nhẹ
Leaving only footsteps
Lang thang
Wandering
Trên cao nguyên buồn
Across the sad highlands





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.