Lam Trường - Lời Của Gió - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lam Trường - Lời Của Gió




Lời Của Gió
Words of the Wind
Em nghe thấy
My dear, can you hear
Anh nói không?
What I'm trying to say?
Em nghe thấy
My dear, can you hear
Gió nói không?
What the wind whispers?
Anh đã thương nhớ
I've been yearning with love
Gửi vào trong gió
Entrusting the wind
Đôi phút bên em
A few moments by your side
Được nghe em nói với anh
To hear your voice, my love
Cơn gió nào
Which gust of wind
Bay ngang bầu trời
Soaring through the sky
Nói với em
Whispered to you
Rằng tôi lẻ loi
That I'm lonely?
Cơn gió nào
Which gust of wind
Bên tai thì thầm
Murmured in your ear
Nói với em
Whispering to you
Rằng tôi rất xấu
That I'm so wretched?
gió
Even though the wind
Ngang qua vườn chiều
Blows through the twilight garden
Làm khô rơi rụng nhiều
Causing dry leaves to fall profusely
gió
Even though the wind
Mang bao điều
Carries many things
Cuốn theo mùa Thu đi
Swept away by the autumn
Nhưng gió ơi gió
But oh, wind, oh wind
Đừng hôn lên em
Do not caress her cheek
Gió ơi gió đừng
Oh, wind, please don't
Vờn lên tóc em
Play with her hair
Gió ơi gió đừng
Oh, wind, please don't
Ru đôi mắt em
Lull her eyes
Dịu hiền
So serenely
Gió hãy nói
Wind, please tell her
Rằng tôi mong em
That I long to be with her
Gió hãy nói
Wind, please tell her
Rằng tôi luôn nhớ em
That I always miss her
Gió hãy nói rằng
Wind, please tell her
Tôi yêu em
That I love her
Gió hãy nói rằng
Wind, please tell her
Em yêu anh
That she loves me
Gió hãy nói rằng
Wind, please tell her
Tôi yêu em
That I love her
Thế thôi
That alone
Em nghe thấy
My dear, can you hear
Anh nói không?
What I'm trying to say?
Em nghe thấy
My dear, can you hear
Gió nói không?
What the wind whispers?
Anh đã thương nhớ
I've been yearning with love
Gửi vào trong gió
Entrusting the wind
Đôi phút bên em
A few moments by your side
Được nghe em nói với anh
To hear your voice, my love
Cơn gió nào
Which gust of wind
Bay ngang bầu trời
Soaring through the sky
Nói với em
Whispered to you
Rằng tôi lẻ loi
That I'm lonely?
Cơn gió nào
Which gust of wind
Bên tai thì thầm
Murmured in your ear
Nói với em
Whispering to you
Rằng tôi rất xấu
That I'm so wretched?
gió
Even though the wind
Ngang qua vườn chiều
Blows through the twilight garden
Làm khô rơi rụng nhiều
Causing dry leaves to fall profusely
gió
Even though the wind
Mang bao điều
Carries many things
Cuốn theo mùa Thu đi
Swept away by the autumn
Nhưng gió ơi gió
But oh, wind, oh wind
Đừng hôn lên em
Do not caress her cheek
Gió ơi gió đừng
Oh, wind, please don't
Vờn lên tóc em
Play with her hair
Gió ơi gió đừng
Oh, wind, please don't
Ru đôi mắt em
Lull her eyes
Dịu hiền
So serenely
Gió hãy nói
Wind, please tell her
Rằng tôi mong em
That I long to be with her
Gió hãy nói
Wind, please tell her
Rằng tôi luôn nhớ em
That I always miss her
Gió hãy nói rằng
Wind, please tell her
Tôi yêu em
That I love her
Gió hãy nói rằng
Wind, please tell her
Em yêu anh
That she loves me
Gió hãy nói
Wind, please tell her
Rằng tôi mong em
That I long to be with her
Gió hãy nói
Wind, please tell her
Rằng tôi luôn nhớ em
That I always miss her
Gió hãy nói rằng
Wind, please tell her
Tôi yêu em
That I love her
Gió hãy nói rằng
Wind, please tell her
Em yêu anh
That she loves me
Gió hãy nói rằng
Wind, please tell her
Tôi yêu em
That I love her
Thế thôi
That alone





Авторы: Thai Duymưa Phi Trường


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.