Lam Trường - Lời Tình Trong Đêm - перевод текста песни на немецкий

Lời Tình Trong Đêm - Lam Trườngперевод на немецкий




Lời Tình Trong Đêm
Liebesworte in der Nacht
Chiều ru êm trên gót mềm
Abend liegt weich auf den sanften Schritten
Nhẹ lao xao thu vàng
Leises Rascheln herbstlicher Blätter
Từng đôi lứa vai sát bên nhau
Paare schmiegen sich eng aneinander
ước ngày sau
Träumen von morgen
Mình bên nhau đêm xuống rồi
Wir beieinander, die Nacht bricht herein
Vầng trăng thu đang cười
Der Herbstmond lächelt uns schon zu
Người yêu hỡi
Geliebte, hör
Tình đôi chúng ta đẹp như trăng ngà
Unsere Liebe strahlt wie Mondenglanz
Đêm nay thời gian như lắng
Heute Nacht bleibt die Zeit stehen
Nghe riêng đôi mình
Nur wir beide sind hier
Đời yêu như ánh sao đêm biết bao tình
Die Liebe glänzt wie Sterne, voller Zärtlichkeit
Đôi vòng tay khát khao
Zwei Arme voller Sehnsucht
Ân tình ta đã trao
Wir schenken uns unsere Wärme
Em người yêu dấu
Du, meine Liebste
Đời xin mãi nhau
Lass uns für immer vereint sein
Cho dẫu đi muôn nơi
Und wenn wir auch weit ziehen
Trên suốt con đường đời
Auf Lebens langem Pfad
Ta vẫn yêu nhau hoài
Werden wir uns lieben, immer
Sẽ không rời
Niemals getrennt
Cho dẫu khi mai sau
Selbst wenn in späteren Tagen
Bao ngàn giông tố quanh đời
Stürme das Leben umtosen
Nhưng tình yêu đôi ta đó
Vergiss nie, unsere Liebe bleibt
Đừng quên nhé em
Denk daran, mein Schatz
Chiều ru êm trên gót mềm
Abend liegt weich auf den sanften Schritten
Nhẹ lao xao thu vàng
Leises Rascheln herbstlicher Blätter
Từng đôi lứa vai sát bên nhau
Paare schmiegen sich eng aneinander
ước ngày sau
Träumen von morgen
Mình bên nhau đêm xuống rồi
Wir beieinander, die Nacht bricht herein
Vầng trăng thu đang cười
Der Herbstmond lächelt uns schon zu
Người yêu hỡi
Geliebte, hör
Tình đôi chúng ta đẹp như trăng ngà
Unsere Liebe strahlt wie Mondenglanz
Đêm nay thời gian như lắng
Heute Nacht bleibt die Zeit stehen
Nghe riêng đôi mình
Nur wir beide sind hier
Đời yêu như ánh sao đêm biết bao tình
Die Liebe glänzt wie Sterne, voller Zärtlichkeit
Đôi vòng tay khát khao
Zwei Arme voller Sehnsucht
Ân tình ta đã trao
Wir schenken uns unsere Wärme
Em người yêu dấu
Du, meine Liebste
Đời xin mãi nhau
Lass uns für immer vereint sein
Cho dẫu đi muôn nơi
Und wenn wir auch weit ziehen
Trên suốt con đường đời
Auf Lebens langem Pfad
Ta vẫn yêu nhau hoài
Werden wir uns lieben, immer
Sẽ không rời
Niemals getrennt
Cho dẫu khi mai sau
Selbst wenn in späteren Tagen
Bao ngàn giông tố quanh đời
Stürme das Leben umtosen
Nhưng tình yêu đôi ta đó
Vergiss nie, unsere Liebe bleibt
Đừng quên nhé em
Denk daran, mein Schatz
Chiều ru êm trên gót mềm
Abend liegt weich auf den sanften Schritten
Nhẹ lao xao thu vàng
Leises Rascheln herbstlicher Blätter
Từng đôi lứa vai sát bên nhau
Paare schmiegen sich eng aneinander
ước ngày sau
Träumen von morgen
Mình bên nhau đêm xuống rồi
Wir beieinander, die Nacht bricht herein
Vầng trăng thu đang cười
Der Herbstmond lächelt uns schon zu
Người yêu hỡi
Geliebte, hör
Tình đôi chúng ta đẹp như trăng ngà
Unsere Liebe strahlt wie Mondenglanz
Người yêu hỡi
Geliebte, hör
Tình đôi chúng ta đẹp như trăng ngà
Unsere Liebe strahlt wie Mondenglanz





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.