Lam Trường - Mai - перевод текста песни на немецкий

Mai - Lam Trườngперевод на немецкий




Mai
Mai
Mai
Mai
Anh đã quen em một ngày
Ich habe dich an einem Tag kennengelernt
Anh đã yêu em một ngày
Ich habe dich an einem Tag geliebt
Một tình yêu quá không may
Eine Liebe, die zu unglücklich war
Mai
Mai
Anh nhớ môi em miệng cười
Ich vermisse deine lächelnden Lippen
Anh nhớ môi em ngọt lời
Ich vermisse deine süßen Worte
lời yêu thương chưa nói
Obwohl die Worte der Liebe ungesagt blieben
Mai
Mai
Anh đã yêu em thật rồi
Ich habe dich wirklich geliebt
Anh đã yêu em thật nhiều
Ich habe dich so sehr geliebt
Một tình yêu quá liêu...
Eine Liebe, die so einsam war...
Mai
Mai
Em đã cho anh hẹn
Du hast mir ein Rendezvous versprochen
Nhưng đã cho anh đợi chờ
Aber du ließest mich warten
Để rồi không đến bao giờ
Und bist nie gekommen
Chiều về nhạt nhòa
Der Abend verblasst
Trên khu phố mưa bay
In der Straße, wo der Regen fällt
Lòng buồn thêm xót xa niềm cay
Mein Herz schmerzt noch mehr, bitter und voll Kummer
Lời hẹn đầu tiên
Das erste Versprechen
Em đã quên đi
Hast du vergessen
Con đường rộng vắng như biệt ly
Die leere Straße fühlt sich wie Abschied an
Mai
Mai
Anh đã xa em thật rồi
Ich bin schon weit weg von dir
Anh sẽ xa em trọn đời
Ich werde für immer weg sein
lòng thương nhớ không nguôi
Auch wenn die Sehnsucht nicht vergeht
Mai
Mai
Anh biết em trong một ngày
Ich habe dich an einem Tag gekannt
Anh đã yêu trong một ngày
Ich habe an einem Tag geliebt
Cho sầu đau đến bao ngày
Und tageweise Schmerz erfahren
Đời mình còn dài
Das Leben ist noch lang
Trong năm tháng chua cay
In diesen bitteren Jahren
Còn tìm đâu thấy hững ngày vui
Wo finde ich noch glückliche Tage?
Chuyện tình mình
Unsere Liebesgeschichte
Tựa như cơn gió trôi đi
Wie eine vorbeiziehende Brise
Riêng lòng anh xót xa biệt ly
Nur mein Herz schmerzt in Einsamkeit
Mai
Mai
Anh đã quen em một ngày
Ich habe dich an einem Tag kennengelernt
Anh đã yêu em một ngày
Ich habe dich an einem Tag geliebt
Một tình yêu quá không may
Eine Liebe, die zu unglücklich war
Mai
Mai
Anh nhớ môi em miệng cười
Ich vermisse deine lächelnden Lippen
Anh nhớ môi em ngọt lời
Ich vermisse deine süßen Worte
lời yêu thương chưa nói
Obwohl die Worte der Liebe ungesagt blieben
Mai
Mai
Anh đã yêu em thật rồi
Ich habe dich wirklich geliebt
Anh đã yêu em thật nhiều
Ich habe dich so sehr geliebt
Một tình yêu quá liêu...
Eine Liebe, die so einsam war...
Mai
Mai
Em đã cho anh hẹn
Du hast mir ein Rendezvous versprochen
Nhưng đã cho anh đợi chờ
Aber du ließest mich warten
Để rồi không đến bao giờ
Und bist nie gekommen
Chiều về nhạt nhòa
Der Abend verblasst
Trên khu phố mưa bay
In der Straße, wo der Regen fällt
Lòng buồn thêm xót xa niềm cay
Mein Herz schmerzt noch mehr, bitter und voll Kummer
Lời hẹn đầu tiên
Das erste Versprechen
Em đã quên đi
Hast du vergessen
Con đường rộng vắng như biệt ly
Die leere Straße fühlt sich wie Abschied an
Mai
Mai
Anh đã xa em thật rồi
Ich bin schon weit weg von dir
Anh sẽ xa em trọn đời
Ich werde für immer weg sein
lòng thương nhớ không nguôi
Auch wenn die Sehnsucht nicht vergeht
Mai
Mai
Anh biết em trong một ngày
Ich habe dich an einem Tag gekannt
Anh đã yêu trong một ngày
Ich habe an einem Tag geliebt
Cho sầu đau đến bao ngày
Und tageweise Schmerz erfahren
Đời mình còn dài
Das Leben ist noch lang
Trong năm tháng chua cay
In diesen bitteren Jahren
Còn tìm đâu thấy hững ngày vui
Wo finde ich noch glückliche Tage?
Chuyện tình mình
Unsere Liebesgeschichte
Tựa như cơn gió trôi đi
Wie eine vorbeiziehende Brise
Riêng lòng anh xót xa biệt ly
Nur mein Herz schmerzt in Einsamkeit





Авторы: Dung Nguyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.