Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
thân
yêu
ơi
Meine
Geliebte
Giờ
này
cất
bước
về
đâu
Wohin
gehst
du
nun?
Nơi
đây
anh
mong
được
nhìn
Hier
hoffe
ich,
deine
Gestalt
Bóng
dáng
em
xưa
một
lần
Noch
einmal
zu
sehen
Một
lần
được
nhìn
Noch
einmal
zu
sehen
Bồng
bềnh
mái
tóc
mây
bay
Wie
dein
Haar
im
Wind
weht
Một
lần
chìm
vào
cơn
mơ
Und
in
Träumen
zu
versinken
Năm
xưa
bên
nhau
Damals,
als
wir
zusammen
waren
Mình
thường
mênh
mang
Schauten
wir
oft
Ngắm
sao
rơi
Den
Sternen
zu
Em
buông
câu
ca
dịu
dàng
Du
sangst
so
sanft
Và
ước
mong
ta
sẽ
không
rời
Und
wir
hofften,
nie
getrennt
zu
sein
Rồi
một
ngày
buồn
Doch
eines
Tages
Tạ
từ
cất
bước
em
đi
Verließest
du
mich
Những
giấc
mơ
xưa
trở
về
Und
die
alten
Träume
kehrten
zurück
Ngày
xưa
đó
anh
ru
em
Damals
wiegte
ich
dich
in
den
Schlaf
Vào
vườn
yêu
anh
In
meinem
Garten
der
Liebe
Vẫn
còn
nhớ
Ich
erinnere
mich
noch
Lời
anh
hát
em
nghe
An
die
Lieder,
die
du
gehört
hast
Đêm
hè
đầy
sao
rơi
An
sternenreiche
Sommernächte
Giờ
đây
đã
hai
nơi
xa
vời
Nun
sind
wir
weit
voneinander
entfernt
Mà
sao
anh
vẫn
hoài
mơ
Doch
ich
träume
noch
immer
von
dir
Người
yêu
hỡi
Meine
Geliebte
Mong
em
quay
lại
Komm
doch
bitte
zurück
Dấu
yêu
ngày
ấy
Zu
den
lieben
Erinnerungen
Em
thân
yêu
ơi
Meine
Geliebte
Giờ
này
cất
bước
chân
về
đâu
Wohin
gehst
du
nun?
Nơi
đây
anh
mong
được
nhìn
Hier
hoffe
ich,
deine
Gestalt
Bóng
dáng
em
xưa
một
lần
Noch
einmal
zu
sehen
Một
lần
được
nhìn
Noch
einmal
zu
sehen
Bồng
bềnh
mái
tóc
mây
bay
Wie
dein
Haar
im
Wind
weht
Một
lần
chìm
vào
cơn
mơ
Und
in
Träumen
zu
versinken
Năm
xưa
bên
nhau
Damals,
als
wir
zusammen
waren
Mình
thường
mênh
mang
Schauten
wir
oft
Ngắm
sao
rơi
Den
Sternen
zu
Em
buông
câu
ca
dịu
dàng
Du
sangst
so
sanft
Và
ước
mong
ta
sẽ
không
rời
Und
wir
hofften,
nie
getrennt
zu
sein
Rồi
một
ngày
buồn
Doch
eines
Tages
Tạ
từ
cất
bước
em
đi
Verließest
du
mich
Những
giấc
mơ
xưa
trở
về
Und
die
alten
Träume
kehrten
zurück
Ngày
xưa
đó
anh
ru
em
Damals
wiegte
ich
dich
in
den
Schlaf
Vào
vườn
yêu
anh
In
meinem
Garten
der
Liebe
Vẫn
còn
nhớ
Ich
erinnere
mich
noch
Lời
anh
hát
em
nghe
An
die
Lieder,
die
du
gehört
hast
Đêm
hè
đầy
sao
rơi
An
sternenreiche
Sommernächte
Giờ
đây
đã
hai
nơi
xa
vời
Nun
sind
wir
weit
voneinander
entfernt
Mà
sao
anh
vẫn
hoài
mơ
Doch
ich
träume
noch
immer
von
dir
Người
yêu
hỡi
Meine
Geliebte
Mơ
em
ru
lại
Ich
träume,
du
singst
mir
Ngàn
câu
thương
yêu
Tausend
Worte
der
Liebe
Melody
melody
Melodie
Melodie
Giờ
đây
hai
nơi
xa
vời
Nun
sind
wir
weit
voneinander
Mà
sao
anh
vẫn
mong
em
Doch
ich
sehne
mich
noch
nach
dir
Lòng
anh
mãi
nhớ
em
Mein
Herz
vermisst
dich
immer
Melody
melody
Melodie
Melodie
Giờ
đây
hai
nơi
xa
vời
Nun
sind
wir
weit
voneinander
Mà
sao
anh
vẫn
mong
em
Doch
ich
sehne
mich
noch
nach
dir
Lòng
anh
vẫn
nhớ
em
Mein
Herz
vermisst
dich
immer
Giờ
đây
đã
hai
nơi
xa
vời
Nun
sind
wir
weit
voneinander
Mà
sao
anh
vẫn
còn
nhớ
Doch
ich
erinnere
mich
noch
Người
yêu
hỡi
Meine
Geliebte
Mơ
em
ru
lại
lời
yêu
xưa
Ich
träume,
du
singst
die
alten
Lieder
Chẳng
thể
nào
quên
Die
ich
nie
vergessen
kann
Ngày
xưa
đó
anh
ru
em
Damals
wiegte
ich
dich
in
den
Schlaf
Vào
vườn
yêu
anh
In
meinem
Garten
der
Liebe
Vẫn
còn
nhớ
Ich
erinnere
mich
noch
Lời
anh
hát
em
nghe
An
die
Lieder,
die
du
gehört
hast
Đêm
hè
đầy
sao
rơi
An
sternenreiche
Sommernächte
Giờ
đây
đã
hai
nơi
xa
vời
Nun
sind
wir
weit
voneinander
Mà
sao
anh
vẫn
còn
mơ
Doch
ich
träume
noch
immer
Người
yêu
hỡi
Meine
Geliebte
Mong
em
ru
lại
Ich
hoffe,
du
singst
mir
Dấu
yêu
đã
xa
rồi
Die
verschwundene
Liebe
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Minhha Quang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.