Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Ngoan Got Nga
Holdes Mädchen mit zarter Fußsohle
Đêm
nay
mênh
mông
Diese
Nacht
so
weit
Trăng
sao
muôn
nơi
Sterne
leuchten
überall
Mang
theo
về
đây
Bringen
hierher
mit
Những
tiếng
cười
Jedes
Lachen
sacht
Em
như
mây
trắng
Du
wie
weiße
Wolken
Thướt
tha
đẹp
xinh
lấp
lánh
Anmutig,
strahlend
schön
Dáng
em
yêu
kiều
Deine
zarte
Gestalt
Bỗng
nghe
lòng
Plötzlich
fühlt
mein
Anh
đắm
say
Herz
sich
verloren
Ngàn
tinh
tú
Tausend
Sterne
Muốn
quay
cuồng
Wollen
mich
verzaubern
Ô
hay
đôi
vai
em
mang
ban
mai
Ah,
deine
Schultern
tragen
Morgenröte
Long
lanh
giọt
sương
Tautropfen
so
klar
Dưới
ánh
đèn
Unter
Lichtern
Mi
ngoan
ngơ
ngác
Holdes
Mädchen
staunt
Mắt
môi
hồn
nhiên
tóc
gió
Augen,
Lippen
rein,
Haare
im
Wind
Liễu
như
tơ
trời
Wie
Seide
vom
Himmel
Ánh
xuân
ngời
Frühlingslicht
strahlt
Trong
mắt
em
In
deinen
Augen
Chợt
sáng
lên
Plötzlich
erhellt
es
Gót
chân
ngà
Deine
zarten
Füße
Em
bước
qua
Du
schreitest
dahin
Giữa
bao
người
Mitten
unter
allen
Ngọc
ngà
trong
đêm
Perlenhaft
in
dieser
Nacht
Kìa
dáng
em
Sieh,
deine
Gestalt
Ngàn
đôi
mắt
giấu
kín
Tausend
Blicke
verborgen
Cứ
mãi
đắm
đuối
Versunken
immerzu
Ước
muốn
có
lúc
sánh
bước
Wünsche
mir,
an
deiner
Seite
Vai
kề
vai
với
em
Schulter
an
Schulter
zu
geh’n
Ngọc
ngà
đêm
nay
Perlenhaft
diese
Nacht
Ôi
ngất
ngây
Oh,
berauschend
Vì
sao
sẽ
lấp
lánh
ánh
sáng
Sterne
werden
leuchten
hell
Rọi
xuống
những
chiếc
lá
biếc
Scheinen
auf
die
Blätter
grün
Chắp
cánh
cất
tiếng
hát
vang
lời
Flügel
geben,
singen
laute
Lieder
Cám
ơn
em
Dank
dir,
mein
Schatz
Đêm
nay
mênh
mông
Diese
Nacht
so
weit
Trăng
sao
muôn
nơi
Sterne
leuchten
überall
Mang
theo
về
đây
Bringen
hierher
mit
Những
tiếng
cười
Jedes
Lachen
sacht
Em
như
mây
trắng
Du
wie
weiße
Wolken
Thướt
tha
đẹp
xinh
lấp
lánh
Anmutig,
strahlend
schön
Dáng
em
yêu
kiều
Deine
zarte
Gestalt
Bỗng
nghe
lòng
Plötzlich
fühlt
mein
Anh
đắm
say
Herz
sich
verloren
Ngàn
tinh
tú
Tausend
Sterne
Muốn
quay
cuồng
Wollen
mich
verzaubern
Ô
hay
đôi
vai
em
mang
ban
mai
Ah,
deine
Schultern
tragen
Morgenröte
Long
lanh
giọt
sương
Tautropfen
so
klar
Dưới
ánh
đèn
Unter
Lichtern
Mi
ngoan
ngơ
ngác
Holdes
Mädchen
staunt
Mắt
môi
hồn
nhiên
tóc
gió
Augen,
Lippen
rein,
Haare
im
Wind
Liễu
như
tơ
trời
Wie
Seide
vom
Himmel
Ánh
xuân
ngời
Frühlingslicht
strahlt
Trong
mắt
em
In
deinen
Augen
Chợt
sáng
lên
Plötzlich
erhellt
es
Gót
chân
ngà
Deine
zarten
Füße
Em
bước
qua
Du
schreitest
dahin
Giữa
bao
người
Mitten
unter
allen
Ngọc
ngà
trong
đêm
Perlenhaft
in
dieser
Nacht
Kìa
dáng
em
Sieh,
deine
Gestalt
Ngàn
đôi
mắt
giấu
kín
Tausend
Blicke
verborgen
Cứ
mãi
đắm
đuối
Versunken
immerzu
Ước
muốn
có
lúc
sánh
bước
Wünsche
mir,
an
deiner
Seite
Vai
kề
vai
với
em
Schulter
an
Schulter
zu
geh’n
Ngọc
ngà
đêm
nay
Perlenhaft
diese
Nacht
Ôi
ngất
ngây
Oh,
berauschend
Vì
sao
sẽ
lấp
lánh
ánh
sáng
Sterne
werden
leuchten
hell
Rọi
xuống
những
chiếc
lá
biếc
Scheinen
auf
die
Blätter
grün
Chắp
cánh
cất
tiếng
hát
vang
lời
Flügel
geben,
singen
laute
Lieder
Cám
ơn
em
Dank
dir,
mein
Schatz
Ngọc
ngà
trong
đêm
Perlenhaft
in
dieser
Nacht
Kìa
dáng
em
Sieh,
deine
Gestalt
Ngàn
đôi
mắt
giấu
kín
Tausend
Blicke
verborgen
Cứ
mãi
đắm
đuối
Versunken
immerzu
Ước
muốn
có
lúc
sánh
bước
Wünsche
mir,
an
deiner
Seite
Vai
kề
vai
với
em
Schulter
an
Schulter
zu
geh’n
Ngọc
ngà
đêm
nay
Perlenhaft
diese
Nacht
Ôi
ngất
ngây
Oh,
berauschend
Vì
sao
sẽ
lấp
lánh
ánh
sáng
Sterne
werden
leuchten
hell
Rọi
xuống
những
chiếc
lá
biếc
Scheinen
auf
die
Blätter
grün
Chắp
cánh
cất
tiếng
hát
vang
lời
Flügel
geben,
singen
laute
Lieder
Cám
ơn
em
Dank
dir,
mein
Schatz
Nhớ
mãi
ánh
mắt
em
Ich
werd’
deine
Augen
nie
vergessen
Nhớ
mãi
tiếng
nói
em
Nie
deine
Stimme,
so
klar
Nhớ
mãi
bóng
dáng
em
Nie
deine
zarte
Gestalt
Yêu
kiều
So
anmutig
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vietvu Quoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.