Текст и перевод песни Lam Trường - Một Trái Tim Một Quê Hương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Trái Tim Một Quê Hương
Одно сердце, одна Родина
Một
trái
tim
hồng
tươi
Одно
сердце,
алое,
Một
quê
hương
tuyệt
vời
Одна
Родина,
прекрасная,
Dòng
máu
cha
vừa
cho
Кровь
отца
мне
дана,
Tổ
quốc
vua
Hùng
cho
Отчизна
Хунгских
королей,
Một
trái
tim
tự
do
Одно
сердце
свободное,
Lời
quê
hương
ta
đó
Голос
Родины
моей,
Lời
nói
cha
mẹ
cho
Слова
родителей
моих,
Lời
trái
tim
tự
do
Слова
сердца
свободного.
Lúc
em
ra
chào
đời
Когда
ты
появилась
на
свет,
Mẹ
cho
một
trái
tim
để
yêu
Мать
дала
тебе
сердце,
чтобы
любить,
Líu
lo
ca
lời
đầu
Щебетала
первую
песню,
Quê
hương
trong
lòng
đó
em
Родина
в
твоем
сердце,
любимая,
Có
nghe
tim
rộn
ràng
Слышишь,
как
трепещет
сердце?
Tình
yêu
đầu
tiên
vừa
đến
Первая
любовь
пришла,
Tiếng
quê
hương
nồng
nàn
Голос
Родины,
такой
проникновенный,
Cho
em
khung
trời
ước
mơ
Дарит
тебе
небо
мечты.
Tiếng
ru
em
vào
đời
Колыбельная
ввела
тебя
в
жизнь,
Mùa
xuân
vừa
đến
bên
vành
môi
Весна
коснулась
твоих
губ,
Chiếc
nôi
to
từng
ngày
Колыбель
с
каждым
днем
растет,
Cho
em
vươn
rộng
cánh
bay
Помогая
тебе
расправить
крылья,
Sống
cho
ai
một
lần
Жить
для
кого-то
однажды,
Một
lần
rồi
em
quên
mất
Однажды
ты
забудешь,
Lúc
tim
em
ngừng
đập
Когда
твое
сердце
перестанет
биться,
Quê
hương
nghe
hoài
đó
em
Родина
будет
слышать
тебя
всегда,
любимая.
Lúc
em
ra
chào
đời
Когда
ты
появилась
на
свет,
Mẹ
cho
một
trái
tim
để
yêu
Мать
дала
тебе
сердце,
чтобы
любить,
Líu
lo
ca
lời
đầu
Щебетала
первую
песню,
Quê
hương
trong
lòng
đó
em
Родина
в
твоем
сердце,
любимая,
Có
nghe
tim
rộn
ràng
Слышишь,
как
трепещет
сердце?
Tình
yêu
đầu
tiên
vừa
đến
Первая
любовь
пришла,
Tiếng
quê
hương
nồng
nàn
Голос
Родины,
такой
проникновенный,
Cho
em
khung
trời
ước
mơ
Дарит
тебе
небо
мечты.
Tiếng
ru
em
vào
đời
Колыбельная
ввела
тебя
в
жизнь,
Mùa
xuân
vừa
đến
bên
vành
môi
Весна
коснулась
твоих
губ,
Chiếc
nôi
to
từng
ngày
Колыбель
с
каждым
днем
растет,
Cho
em
vươn
rộng
cánh
bay
Помогая
тебе
расправить
крылья,
Sống
cho
ai
một
lần
Жить
для
кого-то
однажды,
Một
lần
rồi
em
quên
mất
Однажды
ты
забудешь,
Lúc
tim
em
ngừng
đập
Когда
твое
сердце
перестанет
биться,
Quê
hương
nhớ
hoài
đó
em
Родина
будет
помнить
тебя
всегда,
любимая.
Lúc
tim
em
rgừng
đập
Когда
твое
сердце
перестанет
биться,
Quê
hương
nhớ
hoài
đó
em...
Родина
будет
помнить
тебя
всегда,
любимая...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.