Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày xuân long phụng sum vầy
Frühlingsfest, wo Drache und Phönix sich vereinen
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Das
Neujahrsfest
ist
da,
Glück
zieht
in
jedes
Haus
ein
Cánh
mai
vàng
Gelbe
Aprikosenblüten
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Und
rosa
Pfirsichzweige
blühen
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu,
sống
thọ
Den
Ältesten
wünsche
ich
langes
Leben
Cùng
con
cháu
Mit
Kindern
und
Enkeln
Sang
năm
lại
đón
tết
sang
Nächstes
Jahr
feiern
wir
wieder
Và
kính
chúc
Ich
wünsche
dir,
Người
người
sẽ
gặp
lành
Dass
alle
Glück
erfahren
Tết
sau
được
Nächstes
Fest
mögest
du
Nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Mehr
Segen
als
heute
haben
Tết
đến
đoàn
tụ
Zum
Fest
der
Wiedervereinigung
Cùng
ở
bên
bếp
hồng
Am
warmen
Herdfeuer
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Mit
grünen
Klebreiskuchen
Chào
xuân
đang
sang
Begrüßen
wir
den
Frühling
Áo
trắng
nơi
nơi
Weiße
Kleider
überall
Khắp
phố
người
cùng
đi
hái
lộc
Auf
den
Straßen
sammeln
Menschen
Glückszweige
Đẹp
xinh
đất
trời
Herrlich
ist
die
Welt
Màu
áo
trắng
tung
bay
Weiße
Gewänder
im
Wind
Cùng
muôn
ngàn
hoa
Mit
tausend
Blumen
Trong
tiếng
trống
xuân
Beim
Klang
der
Frühlingsmusik
Long
phụng
về
đây
sum
vầy
Drache
und
Phönix
vereinen
sich
Phát
lộc
tài
ở
khắp
nơi,
phố
phường
Wohlstand
kommt
in
jede
Straße,
jeden
Ort
Một
năm
mới
an
khang
Ein
neues
Jahr
voller
Freude
Bình
an
bên
nhau
In
Frieden
zusammen
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Das
Neujahrsfest
ist
da,
Glück
zieht
in
jedes
Haus
ein
Cánh
mai
vàng
Gelbe
Aprikosenblüten
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Und
rosa
Pfirsichzweige
blühen
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu,
sống
thọ
Den
Ältesten
wünsche
ich
langes
Leben
Cùng
con
cháu
Mit
Kindern
und
Enkeln
Sang
năm
lại
đón
tết
sang
Nächstes
Jahr
feiern
wir
wieder
Và
kính
chúc
Ich
wünsche
dir,
Người
người
sẽ
gặp
lành
Dass
alle
Glück
erfahren
Tết
sau
được
Nächstes
Fest
mögest
du
Nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Mehr
Segen
als
heute
haben
Tết
đến
đoàn
tụ
Zum
Fest
der
Wiedervereinigung
Cùng
ở
bên
bếp
hồng
Am
warmen
Herdfeuer
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Mit
grünen
Klebreiskuchen
Chào
xuân
đang
sang
Begrüßen
wir
den
Frühling
Áo
trắng
nơi
nơi
Weiße
Kleider
überall
Khắp
phố
người
cùng
đi
hái
lộc
Auf
den
Straßen
sammeln
Menschen
Glückszweige
Đẹp
xinh
đất
trời
Herrlich
ist
die
Welt
Màu
áo
trắng
tung
bay
Weiße
Gewänder
im
Wind
Cùng
muôn
ngàn
hoa
Mit
tausend
Blumen
Trong
tiếng
trống
xuân
Beim
Klang
der
Frühlingsmusik
Long
phụng
về
đây
sum
vầy
Drache
und
Phönix
vereinen
sich
Phát
lộc
tài
ở
khắp
nơi,
phố
phường
Wohlstand
kommt
in
jede
Straße,
jeden
Ort
Một
năm
mới
an
khang
Ein
neues
Jahr
voller
Freude
Bình
an
bên
nhau
In
Frieden
zusammen
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Das
Neujahrsfest
ist
da,
Glück
zieht
in
jedes
Haus
ein
Cánh
mai
vàng
Gelbe
Aprikosenblüten
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Und
rosa
Pfirsichzweige
blühen
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu,
sống
thọ
Den
Ältesten
wünsche
ich
langes
Leben
Cùng
con
cháu
Mit
Kindern
und
Enkeln
Sang
năm
lại
đón
tết
sang
Nächstes
Jahr
feiern
wir
wieder
Và
kính
chúc
Ich
wünsche
dir,
Người
người
sẽ
gặp
lành
Dass
alle
Glück
erfahren
Tết
sau
được
Nächstes
Fest
mögest
du
Nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Mehr
Segen
als
heute
haben
Tết
đến
đoàn
tụ
Zum
Fest
der
Wiedervereinigung
Cùng
ở
bên
bếp
hồng
Am
warmen
Herdfeuer
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Mit
grünen
Klebreiskuchen
Chào
xuân
đang
sang
Begrüßen
wir
den
Frühling
Áo
trắng
nơi
nơi
Weiße
Kleider
überall
Khắp
phố
người
cùng
đi
hái
lộc
Auf
den
Straßen
sammeln
Menschen
Glückszweige
Đẹp
xinh
đất
trời
Herrlich
ist
die
Welt
Màu
áo
trắng
tung
bay
Weiße
Gewänder
im
Wind
Cùng
muôn
ngàn
hoa
Mit
tausend
Blumen
Trong
tiếng
trống
xuân
Beim
Klang
der
Frühlingsmusik
Long
phụng
về
đây
sum
vầy
Drache
und
Phönix
vereinen
sich
Phát
lộc
tài
ở
khắp
nơi,
phố
phường
Wohlstand
kommt
in
jede
Straße,
jeden
Ort
Một
năm
mới
an
khang
Ein
neues
Jahr
voller
Freude
Bình
an
bên
nhau
In
Frieden
zusammen
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Das
Neujahrsfest
ist
da,
Glück
zieht
in
jedes
Haus
ein
Cánh
mai
vàng
Gelbe
Aprikosenblüten
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Und
rosa
Pfirsichzweige
blühen
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu,
sống
thọ
Den
Ältesten
wünsche
ich
langes
Leben
Cùng
con
cháu
Mit
Kindern
und
Enkeln
Sang
năm
lại
đón
tết
sang
Nächstes
Jahr
feiern
wir
wieder
Và
kính
chúc
Ich
wünsche
dir,
Người
người
sẽ
gặp
lành
Dass
alle
Glück
erfahren
Tết
sau
được
Nächstes
Fest
mögest
du
Nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Mehr
Segen
als
heute
haben
Tết
đến
đoàn
tụ
Zum
Fest
der
Wiedervereinigung
Cùng
ở
bên
bếp
hồng
Am
warmen
Herdfeuer
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Mit
grünen
Klebreiskuchen
Chào
xuân
đang
sang
Begrüßen
wir
den
Frühling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.