Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Đi Xa Mãi
Der Für Immer Fortgegangene
Người
yêu
ơi
sẽ
đến
lúc
duyên
tình
ta...
chia
đôi
đường
Geliebte,
es
kommt
die
Zeit,
wo
unsere
Liebe...
sich
trennen
muss
Dù
hôm
nay
ôm
em
trong
vòng
tay
Auch
wenn
ich
dich
heute
in
meinen
Armen
halte
Nhưng
tình
nào...
cũng
nhạt
phai
Doch
jede
Liebe...
verblasst
einmal
Bài
ca...
ngày
nào
anh
viết
cho
tình
mình
Das
Lied...
einst
für
unsere
Liebe
geschrieben
Giờ
đây
lòng
anh
xót
xa
Jetzt
schmerzt
es
mein
Herz
so
sehr
Người
ơi...
cuộc
tình
anh
đã
trao
về
người...
là
mãi
mãi
suốt
đời
ta
Du...
meine
ganze
Liebe
gab
ich
dir...
für
immer
bis
ans
Lebensende
Người
đi
xa
mãi...
trọn
đời
chẳng
đến
bên
tôi
Du
gehst
für
immer
fort...
kommst
niemals
mehr
zu
mir
zurück
Người
đi
xa
mãi...
sương
sớm
phai
mờ
dấu
chân
Du
gehst
für
immer
fort...
der
Morgentau
wischt
deine
Spuren
fort
Người
như
cơn
gió...
trọn
đời
tìm
chốn
xa
xôi
Du
bist
wie
der
Wind...
suchst
immer
ferne
Orte
Từ
nay
tôi
sẽ...
quên
hết
đi
ngày
tháng
trôi
Von
nun
an
will
ich...
vergessen
all
die
vergangene
Zeit
Này
người
yêu
dấu
Ach,
meine
Geliebte
Nhẹ
bàn
chân
em
quên
anh
đi
về
nơi
Leise
trittst
du
fort,
verlässt
mich
und
gehst
dorthin
Nơi
chân
trời...
lắm
buồn
vui
Wo
am
Horizont...
Freud
und
Leid
warten
Và
từ
đây
trong
con
tim
lạnh
giá
Und
fortan
in
diesem
kalten
Herzen
Anh
mơ
về...
bóng
hình
xưa
Träume
ich
nur...
von
deinem
alten
Antlitz
Ngày
qua
chỉ
còn
đêm
với
đêm
lạnh
lùng
Vergangene
Tage,
nur
noch
kalte,
einsame
Nächte
Và
nhớ
người
không
nhớ
ta
Und
die
Erinnerung,
die
dich
nicht
kennt
Bài
ca
chợt
dừng
trên
nét
môi
ngại
ngùng
Das
Lied
verstummt
plötzlich
auf
zögernden
Lippen
Chờ
mơ
đến
em
về
bên
Während
ich
träume,
dass
du
zurückkehrst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anh Vu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.