Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhớ Sài Gòn
Vermisse Saigon
Sài
Gòn
hôm
nay
có
lá
rơi
buồn
Saigon
heute,
es
fallen
traurige
Blätter
Sài
Gòn
hôm
nay
thiếu
vắng
một
người
Saigon
heute,
es
fehlt
eine
Person
Nơi
đây
tiếc
nuối
Sài
Gòn
Hier
vermisse
ich
Saigon
Sài
Gòn
đẹp
lắm
em
ơi
Saigon
ist
so
schön,
mein
Schatz
Khung
trời
áo
trắng
chơi
vơi
Der
Himmel,
weiße
Kleider,
so
verloren
Sài
Gòn
tôi
yêu
nhớ
mãi
tôi
buồn
Saigon,
das
ich
liebe,
ich
vermisse
es
traurig
Buồn
vì
bên
đây
nắng
đã
đi
rồi
Traurig,
weil
hier
die
Sonne
schon
fortgegangen
ist
Còn
lại
không
gian
tuyết
trắng
ngoài
trời
Übrig
bleibt
nur
der
weiße
Schnee
draußen
Sài
Gòn
không
có
tuyết
rơi
In
Saigon
gibt
es
keinen
Schnee
Khung
trời
ấm
mãi
em
ơi
Der
Himmel
bleibt
immer
warm,
mein
Schatz
Bên
này
mùa
đông
tuyết
rơi
Hier
ist
Winter,
der
Schnee
fällt
Ước
gì
được
ôm
lấy
em
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
umarmen
Nắng
Sài
Gòn
mùa
nầy
vẫn
chiếu
lung
linh
Saigons
Sonne
glänzt
noch
immer
zauberhaft
Chiếu
vào
lòng
một
người
lữ
khách
tha
phương
Sie
scheint
ins
Herz
eines
Reisenden
in
der
Fremde
Kỷ
niệm
trong
tôi
cứ
mãi
êm
đềm
Die
Erinnerungen
in
mir
bleiben
sanft
und
ruhig
Từng
chiều
lang
thang
phố
vắng
đông
người
Jeden
Abend
streife
ich
durch
die
leeren
Straßen
Giờ
nầy
trong
tôi
đã
vắng
người
rồi
Jetzt
ist
in
mir
diese
Person
schon
fort
Sài
Gòn
em
có
biết
không
Saigon,
weißt
du
es
nicht?
Ta
là
lữ
khách
tha
hương
Ich
bin
ein
Reisender
in
der
Ferne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hungquoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.