Текст и перевод песни Lam Trường - Những điều muốn nói
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những điều muốn nói
То, что я хочу сказать
Bạn
thân
ơi
tôi
muốn
nói
Друг
мой,
я
хочу
сказать,
Rằng
quanh
ta
không
ai
lẻ
loi
Что
вокруг
нас
никто
не
одинок.
Hãy
quên
đi
đừng
tiếc
nuối
Забудь
и
не
жалей
Những
tháng
năm
không
có
ngày
vui
О
тех
годах,
где
не
было
радостных
дней.
Người
yêu
ơi
anh
muốn
nói
Любимая,
я
хочу
сказать,
Cuộc
đời
không
riêng
chỉ
khổ
đau
Что
жизнь
— это
не
только
страдания,
Mà
ngay
trong
từng
hơi
thở
А
в
каждом
вздохе,
Nỗi
yêu
thương
không
ngớt
tuôn
trào
Любовь
без
конца
струится.
Từng
ngày
qua
tôi
đã
thấy
Каждый
день
я
видел,
Đời
mình
tiêu
pha
không
tiếc
tay
Как
расточительно
проживал
свою
жизнь,
Mộng
mơ
theo
nhau
đốt
cháy
Мечты
сгорали,
Những
phút
giây
không
có
ngày
mai
В
мгновениях,
где
не
было
завтра.
Rồi
một
hôm
tôi
chợt
nhớ
И
однажды
я
вдруг
вспомнил,
Từ
bao
năm
mình
đã
ngủ
say
Сколько
лет
я
проспал.
Cuộc
đời
hôm
nay
lên
tiếng
Жизнь
сегодня
заговорила,
Đánh
thức
tôi
qua
giấc
mê
dài
Разбудив
меня
от
долгого
сна.
Đẹp
biết
bao
Как
прекрасно
Vòng
tay
thân
ái
Дружеское
объятие,
Tình
yêu
trong
sáng
Чистая
любовь.
Cuộc
đời
thấy
Жизнь
кажется
Ngày
càng
dễ
thương
С
каждым
днем
милее,
Tình
người
thấy
Любовь
людей
становится
Càng
trìu
mến
hơn
Еще
нежнее.
Cuộc
sống
nay
Жизнь
теперь
Đã
qua
đêm
dài
Пережила
долгую
ночь,
Bao
trái
tim
thiết
tha
Многие
сердца,
полные
надежд,
Ngồi
lại
cùng
đất
trời
Снова
вместе
с
землей
и
небом
Chung
tiếng
cười
Разделяют
смех.
Bạn
thân
ơi
tôi
muốn
nói
Друг
мой,
я
хочу
сказать,
Ngày
mai
đây
không
ai
lẻ
loi
Что
завтра
никто
не
будет
одинок.
Chẳng
còn
cô
đơn
hay
bóng
tối
Не
будет
больше
одиночества
или
тьмы,
Trước
mắt
ta
là
những
ngày
vui
Перед
нами
— радостные
дни.
Người
yêu
ơi
anh
muốn
nói
Любимая,
я
хочу
сказать,
Ngày
nào
còn
tình
yêu
lứa
đôi
Пока
есть
любовь
между
нами,
Thì
em
ơi
em
nên
nhớ
Милая,
помни,
Phải
sớt
chia
hạnh
phúc
cho
đời
Что
нужно
делиться
счастьем
с
миром.
Bạn
thân
ơi
tôi
muốn
nói
Друг
мой,
я
хочу
сказать,
Rằng
quanh
ta
không
ai
lẻ
loi
Что
вокруг
нас
никто
не
одинок.
Hãy
quên
đi
đừng
tiếc
nuối
Забудь
и
не
жалей
Những
tháng
năm
không
có
ngày
vui
О
тех
годах,
где
не
было
радостных
дней.
Người
yêu
ơi
anh
muốn
nói
Любимая,
я
хочу
сказать,
Cuộc
đời
không
riêng
chỉ
khổ
đau
Что
жизнь
— это
не
только
страдания,
Mà
ngay
trong
từng
hơi
thở
А
в
каждом
вздохе,
Nỗi
yêu
thương
không
ngớt
tuôn
trào
Любовь
без
конца
струится.
Từng
ngày
qua
tôi
đã
thấy
Каждый
день
я
видел,
Đời
mình
tiêu
pha
không
tiếc
tay
Как
расточительно
проживал
свою
жизнь,
Mộng
mơ
theo
nhau
đốt
cháy
Мечты
сгорали,
Những
phút
giây
không
có
ngày
mai
В
мгновениях,
где
не
было
завтра.
Rồi
một
hôm
tôi
chợt
nhớ
И
однажды
я
вдруг
вспомнил,
Từ
bao
năm
mình
đã
ngủ
say
Сколько
лет
я
проспал.
Cuộc
đời
hôm
nay
lên
tiếng
Жизнь
сегодня
заговорила,
Đánh
thức
tôi
qua
giấc
mê
dài
Разбудив
меня
от
долгого
сна.
Đẹp
biết
bao
Как
прекрасно
Vòng
tay
thân
ái
Дружеское
объятие,
Tình
yêu
trong
sáng
Чистая
любовь.
Cuộc
đời
thấy
Жизнь
кажется
Ngày
càng
dễ
thương
С
каждым
днем
милее,
Tình
người
thấy
Любовь
людей
становится
Càng
trìu
mến
hơn
Еще
нежнее.
Cuộc
sống
nay
Жизнь
теперь
Đã
qua
đêm
dài
Пережила
долгую
ночь,
Bao
trái
tim
thiết
tha
Многие
сердца,
полные
надежд,
Ngồi
lại
cùng
đất
trời
Снова
вместе
с
землей
и
небом
Chung
tiếng
cười
Разделяют
смех.
Bạn
thân
ơi
tôi
muốn
nói
Друг
мой,
я
хочу
сказать,
Ngày
mai
đây
không
ai
lẻ
loi
Что
завтра
никто
не
будет
одинок.
Chẳng
còn
cô
đơn
hay
bóng
tối
Не
будет
больше
одиночества
или
тьмы,
Trước
mắt
ta
là
những
ngày
vui
Перед
нами
— радостные
дни.
Người
yêu
ơi
anh
muốn
nói
Любимая,
я
хочу
сказать,
Ngày
nào
còn
tình
yêu
lứa
đôi
Пока
есть
любовь
между
нами,
Thì
em
ơi
em
nên
nhớ
Милая,
помни,
Phải
sớt
chia
hạnh
phúc
cho
đời
Что
нужно
делиться
счастьем
с
миром.
Thì
em
ơi
em
nên
nhớ
Милая,
помни,
Phải
sớt
chia
hạnh
phúc
cho
đời
Что
нужно
делиться
счастьем
с
миром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.