Lam Trường - Nỗi nhớ dịu êm - перевод текста песни на немецкий

Nỗi nhớ dịu êm - Lam Trườngперевод на немецкий




Nỗi nhớ dịu êm
Sanfte Sehnsucht
Nghe hạt mưa rới rớt quanh đồi
Höre den Regen leise fallen um den Hügel
Anh ngồi nhớ em mùa đông
Ich sitze und denke an dich im Winter
Những đêm trắng thao thức mong chờ
In weißen Nächten wachend voller Erwartung
Anh ngồi nhớ em suốt đời
Ich denke an dich ein Leben lang
Bao nhiêu ngày vui giờ đã xa rồi
So viele glückliche Tage sind nun fern
Cuốn giăng như gió ngoài khơi
Verweht wie der Wind auf hoher See
Anh đi tìm em chỉ thấy kỉ niệm
Ich suche dich und finde nur Erinnerungen
Trốn trong bóng êm dịu êm
Versteckt im sanften Schatten
Nghe hạt mưa rơi rớt quanh đây
Höre den Regen leise fallen hier
Anh ngồi nhớ em mùa đông
Ich sitze und denke an dich im Winter
Những đêm trắng thao thức mong chờ
In weißen Nächten wachend voller Erwartung
Anh ngồi nhớ em suốt đời
Ich denke an dich ein Leben lang
Bao nhiêu ngày vui giờ đã xa rồi
So viele glückliche Tage sind nun fern
Cuốn giăng như gió ngoài khơi
Verweht wie der Wind auf hoher See
Anh đi tìm em chỉ thấy kỉ niệm
Ich suche dich und finde nur Erinnerungen
Trốn trong bóng đêm dịu êm
Versteckt in der sanften Nacht
Em ơi sao ta đã xa nhau trăm năm nỗi nhớ vẫn hoài
Warum, oh Liebste, sind wir getrennt? Hunderte Jahre und die Sehnsucht bleibt
Xa nhau thật sao ta đã xa nhau
Getrennt, wirklich? Wir sind so fern
Anh biết đến bao giờ nguôi
Ich weiß nicht, wann dies enden wird
Em đâu khi bóng đêm về
Wo bist du, wenn die Nacht hereinbricht?
Quanh đây tiếng mưa thật êm
Hier um mich herum fällt leise der Regen
Còn anh ngồi đây nỗi nhớ đong đầy
Und ich sitze hier, die Sehnsucht überfließt
Trốn trong bóng đêm dịu êm
Versteckt in der sanften Nacht
Nghe hạt mưa rơi rớt quanh đây
Höre den Regen leise fallen hier
Anh ngồi nhớ em mùa đông
Ich sitze und denke an dich im Winter
Những đêm trắng thao thức mong chờ
In weißen Nächten wachend voller Erwartung
Anh ngồi nhớ em suốt đời
Ich denke an dich ein Leben lang
Bao nhiêu ngày vui giờ đã xa rồi
So viele glückliche Tage sind nun fern
Cuốn giăng như gió ngoài khơi
Verweht wie der Wind auf hoher See
Anh đi tìm em chỉ thấy kỉ niệm
Ich suche dich und finde nur Erinnerungen
Trốn trong bóng đêm dịu êm
Versteckt in der sanften Nacht
Em ơi sao ta đã xa nhau trăm năm nỗi nhớ vẫn hoài
Warum, oh Liebste, sind wir getrennt? Hunderte Jahre und die Sehnsucht bleibt
Xa nhau thật sao ta mãi xa nhau
Getrennt, wirklich? Wir sind so fern
Anh biết đến bao giờ nguôi
Ich weiß nicht, wann dies enden wird
Em đâu khi bóng đêm về
Wo bist du, wenn die Nacht hereinbricht?
Quanh đây tiếng mưa thật êm
Hier um mich herum fällt leise der Regen
Còn anh ngồi đây nỗi nhớ đong đầy
Und ich sitze hier, die Sehnsucht überfließt
Trốn trong bóng đêm dịu êm
Versteckt in der sanften Nacht
Còn anh ngồi đây nỗi nhớ đong đầy
Und ich sitze hier, die Sehnsucht überfließt
Trốn trong bóng đêm dịu êm...
Versteckt in der sanften Nacht...





Авторы: Chanbao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.