Текст и перевод песни Lam Trường - Nỗi nhớ dịu êm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nỗi nhớ dịu êm
Нежные воспоминания
Nghe
hạt
mưa
rới
rớt
quanh
đồi
Слышу,
как
капли
дождя
падают
вокруг
холма,
Anh
ngồi
nhớ
em
mùa
đông
Я
сижу
и
вспоминаю
тебя
этой
зимой.
Những
đêm
trắng
thao
thức
mong
chờ
Бессонные
ночи,
полные
томительного
ожидания,
Anh
ngồi
nhớ
em
suốt
đời
Я
сижу
и
вспоминаю
тебя
всю
жизнь.
Bao
nhiêu
ngày
vui
giờ
đã
xa
rồi
Столько
счастливых
дней
теперь
далеко,
Cuốn
giăng
như
gió
ngoài
khơi
Унесены,
как
ветер
в
открытом
море.
Anh
đi
tìm
em
chỉ
thấy
kỉ
niệm
Я
ищу
тебя,
но
нахожу
лишь
воспоминания,
Trốn
trong
bóng
êm
dịu
êm
Скрытые
в
тихой,
нежной
тени.
Nghe
hạt
mưa
rơi
rớt
quanh
đây
Слышу,
как
капли
дождя
падают
здесь,
Anh
ngồi
nhớ
em
mùa
đông
Я
сижу
и
вспоминаю
тебя
этой
зимой.
Những
đêm
trắng
thao
thức
mong
chờ
Бессонные
ночи,
полные
томительного
ожидания,
Anh
ngồi
nhớ
em
suốt
đời
Я
сижу
и
вспоминаю
тебя
всю
жизнь.
Bao
nhiêu
ngày
vui
giờ
đã
xa
rồi
Столько
счастливых
дней
теперь
далеко,
Cuốn
giăng
như
gió
ngoài
khơi
Унесены,
как
ветер
в
открытом
море.
Anh
đi
tìm
em
chỉ
thấy
kỉ
niệm
Я
ищу
тебя,
но
нахожу
лишь
воспоминания,
Trốn
trong
bóng
đêm
dịu
êm
Скрытые
в
нежной
тени
ночи.
Em
ơi
vì
sao
ta
đã
xa
nhau
trăm
năm
nỗi
nhớ
vẫn
hoài
Любимая,
почему
мы
расстались,
ведь
даже
спустя
сто
лет
тоска
остается,
Xa
nhau
thật
sao
ta
đã
xa
nhau
Мы
действительно
расстались?
Anh
biết
đến
bao
giờ
nguôi
Когда
же,
я
не
знаю,
утихнет
эта
боль?
Em
ở
đâu
khi
bóng
đêm
về
Где
ты,
когда
наступает
ночь?
Quanh
đây
tiếng
mưa
thật
êm
Вокруг
такой
тихий
шум
дождя.
Còn
anh
ngồi
đây
nỗi
nhớ
đong
đầy
А
я
сижу
здесь,
переполненный
тоской,
Trốn
trong
bóng
đêm
dịu
êm
Скрытый
в
нежной
тени
ночи.
Nghe
hạt
mưa
rơi
rớt
quanh
đây
Слышу,
как
капли
дождя
падают
здесь,
Anh
ngồi
nhớ
em
mùa
đông
Я
сижу
и
вспоминаю
тебя
этой
зимой.
Những
đêm
trắng
thao
thức
mong
chờ
Бессонные
ночи,
полные
томительного
ожидания,
Anh
ngồi
nhớ
em
suốt
đời
Я
сижу
и
вспоминаю
тебя
всю
жизнь.
Bao
nhiêu
ngày
vui
giờ
đã
xa
rồi
Столько
счастливых
дней
теперь
далеко,
Cuốn
giăng
như
gió
ngoài
khơi
Унесены,
как
ветер
в
открытом
море.
Anh
đi
tìm
em
chỉ
thấy
kỉ
niệm
Я
ищу
тебя,
но
нахожу
лишь
воспоминания,
Trốn
trong
bóng
đêm
dịu
êm
Скрытые
в
нежной
тени
ночи.
Em
ơi
vì
sao
ta
đã
xa
nhau
trăm
năm
nỗi
nhớ
vẫn
hoài
Любимая,
почему
мы
расстались,
ведь
даже
спустя
сто
лет
тоска
остается,
Xa
nhau
thật
sao
ta
mãi
xa
nhau
Мы
действительно
расстались
навсегда?
Anh
biết
đến
bao
giờ
nguôi
Когда
же,
я
не
знаю,
утихнет
эта
боль?
Em
ở
đâu
khi
bóng
đêm
về
Где
ты,
когда
наступает
ночь?
Quanh
đây
tiếng
mưa
thật
êm
Вокруг
такой
тихий
шум
дождя.
Còn
anh
ngồi
đây
nỗi
nhớ
đong
đầy
А
я
сижу
здесь,
переполненный
тоской,
Trốn
trong
bóng
đêm
dịu
êm
Скрытый
в
нежной
тени
ночи.
Còn
anh
ngồi
đây
nỗi
nhớ
đong
đầy
А
я
сижу
здесь,
переполненный
тоской,
Trốn
trong
bóng
đêm
dịu
êm...
Скрытый
в
нежной
тени
ночи...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chanbao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.