Текст и перевод песни Lam Trường - Nơi ấy bình yên
Nơi ấy bình yên
A Tranquil Place
Giữa
đêm
tối...
nhớ
về
em
yêu
In
the
depths
of
the
night...
I
reminisce
about
you,
my
love
Như
đại
dương...
nhớ
trời
xanh
Like
the
ocean...
yearning
for
the
cerulean
sky
Ôm
lòng
đêm...
đón
sầu
lên
Embracing
the
nocturnal
hours...
I
welcome
the
encroaching
sorrow
Ôi
nỗi
nhớ...
dịu
êm
Oh,
this
longing...
it
brings
me
solace
Xa
mù
khơi...
gió
về
xôn
xao
Far
out
at
sea...
the
wind
whispers
secrets
Trái
tim
đã...
lạc
lối
về
bên
nhau
My
heart...
has
lost
its
way
in
finding
its
path
back
to
you
Anh
chờ
em...
gió
lặng
câm
I
await
you...
the
wind
falls
silent
Nghe
bão
tố...
trong
tim...
Feel
the
tempest...
within
my
heart...
Em
ơi
dù
cho...
tình
mình
đã
xa
quá
My
darling,
even
though...
our
love
has
faded
into
the
distance
Trái
tim
anh
luôn
nhớ
đến
em
My
heart
will
never
cease
to
cherish
you
Anh
nuôi
niềm
tin
một
ngày
nắng
ấm
I
cling
to
the
hope
that
one
sunlit
day
Xóa
bao
đêm
cô
đơn
ta
tìm
nhau
We'll
banish
these
lonely
nights
and
find
each
other
once
more
Giữa
lúc
giông
tố...
cuộc
đời
ngỡ
tan
vỡ
Amidst
the
raging
storm...
life
seemed
to
crumble
Tình
yêu
ta
trao
nhau
ngời
sáng...
hứ
hư
hư
hừ
The
love
we
shared...
illuminated
us...
hứ
hư
hư
hừ
Có
em
trong
đời...
với
anh
nơi
ấy
bình
yên
With
you
by
my
side...
I
found
tranquility
Giữa
đêm
tối...
nhớ
về
em
yêu
In
the
depths
of
the
night...
I
reminisce
about
you,
my
love
Như
đại
dương...
nhớ
trời
xanh
Like
the
ocean...
yearning
for
the
cerulean
sky
Ôm
lòng
đêm...
đón
sầu
lên
Embracing
the
nocturnal
hours...
I
welcome
the
encroaching
sorrow
Ôi
nỗi
nhớ...
dịu
êm
Oh,
this
longing...
it
brings
me
solace
Xa
mù
khơi...
gió
về
xôn
xao
Far
out
at
sea...
the
wind
whispers
secrets
Trái
tim
đã...
lạc
lối
về
bên
nhau
My
heart...
has
lost
its
way
in
finding
its
path
back
to
you
Anh
chờ
em...
gió
lặng
câm
I
await
you...
the
wind
falls
silent
Nghe
bão
tố...
trong
tim...
Feel
the
tempest...
within
my
heart...
Em
ơi
dù
cho...
tình
mình
đã
xa
quá
My
darling,
even
though...
our
love
has
faded
into
the
distance
Trái
tim
anh
luôn
nhớ
đến
em
My
heart
will
never
cease
to
cherish
you
Anh
nuôi
niềm
tin
một
ngày
nắng
ấm
I
cling
to
the
hope
that
one
sunlit
day
Xóa
bao
đêm
cô
đơn
ta
tìm
nhau
We'll
banish
these
lonely
nights
and
find
each
other
once
more
Giữa
lúc
giông
tố...
cuộc
đời
ngỡ
tan
vỡ
Amidst
the
raging
storm...
life
seemed
to
crumble
Tình
yêu
ta
trao
nhau
ngời
sáng...
hứ
hư
hư
hừ
The
love
we
shared...
illuminated
us...
hứ
hư
hư
hừ
Có
em
trong
đời...
với
anh
nơi
ấy
bình
yên
With
you
by
my
side...
I
found
tranquility
Em
ơi
dù
cho...
tình
mình
đã
xa
quá
My
darling,
even
though...
our
love
has
faded
into
the
distance
Trái
tim
anh
luôn
nhớ
đến
em
My
heart
will
never
cease
to
cherish
you
Anh
nuôi
niềm
tin
một
ngày
nắng
ấm
I
cling
to
the
hope
that
one
sunlit
day
Xóa
bao
đêm
cô
đơn
ta
tìm
nhau
We'll
banish
these
lonely
nights
and
find
each
other
once
more
Giữa
lúc
giông
tố...
cuộc
đời
ngỡ
tan
vỡ
Amidst
the
raging
storm...
life
seemed
to
crumble
Tình
yêu
ta
trao
nhau
ngời
sáng...
hứ
hư
hư
hừ
The
love
we
shared...
illuminated
us...
hứ
hư
hư
hừ
Có
em
trong
đời...
với
anh
nơi
ấy
bình
yên
With
you
by
my
side...
I
found
tranquility
Có
em
trong
đời...
với
anh
nơi
ấy
bình
yên
With
you
by
my
side...
I
found
tranquility
Há
ha
ha
hà...
với
anh
nơi
ấy
bình
yên
Há
ha
ha
hà...
I
found
tranquility
Có
em
trong
đời...
với
anh
nơi
ấy
bình
yên
With
you
by
my
side...
I
found
tranquility
Há
ha
ha
hà...
với
anh
nơi
ấy
bình
yên
Há
ha
ha
hà...
I
found
tranquility
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chanbao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.