Текст и перевод песни Lam Trường - Nếu em là người tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu em là người tình
If You Were My Lover
Có
cô
gái
ngồi
I
see
a
maiden
sit
Chải
tóc
trong
nắng
vàng
Combing
her
hair
in
the
sunlight
Làm
trái
tim
tôi
mộng
mơ
Making
my
heart
dream
Thoáng
trong
gió
chiều
In
the
gentle
breeze
Mùi
tóc
sao
ấm
lòng
The
scent
of
your
hair
warms
my
heart
Làm
tan
trong
tôi
giá
băng
Melting
the
ice
within
me
Hỡi
cô
gái
ngồi
Oh
maiden
fair,
who
sits
Xõa
tóc
bên
chú
mèo
With
hair
flowing
beside
your
cat
Làm
bước
chân
tôi
ngủ
quên
Making
my
steps
falter
and
forget
Khiến
tôi
muốn
mình
Making
me
wish
to
be
Làm
cỏ
non
ướt
mềm
Soft,
wet
grass
Hiền
lành
nằm
dưới
chân
son
Lying
peacefully
at
your
crimson
feet
Em
tựa
tia
nắng
You
are
like
a
ray
of
sunshine
Vừa
chợt
đến
Just
arrived
Thắp
sáng
bao
bình
minh
Lighting
up
every
dawn
Cho
đời
tôi
quên
Making
me
forget
Mình
lẻ
loi
My
loneliness
Những
đêm
dài
thao
thức
Those
long
nights
of
restless
yearning
Em
là
con
sóng
You
are
like
a
wave
Dội
vào
tim
Crashing
upon
my
heart
Để
tôi
quên
đắng
cay
Making
me
forget
bitterness
Nghe
đời
bình
yên
Hearing
life's
peace
Vì
trong
tôi
Because
within
me
Có
bóng
em
tràn
về
Your
image
overflows
Có
cô
gái
ngồi
I
see
a
maiden
sit
Chải
tóc
trong
nắng
vàng
Combing
her
hair
in
the
sunlight
Làm
trái
tim
tôi
mộng
mơ
Making
my
heart
dream
Thoáng
trong
gió
chiều
In
the
gentle
breeze
Mùi
tóc
sao
ấm
lòng
The
scent
of
your
hair
warms
my
heart
Làm
tan
trong
tôi
giá
băng
Melting
the
ice
within
me
Hỡi
cô
gái
ngồi
Oh
maiden
fair,
who
sits
Xõa
tóc
bên
chú
mèo
With
hair
flowing
beside
your
cat
Làm
bước
chân
tôi
ngủ
quên
Making
my
steps
falter
and
forget
Khiến
tôi
muốn
mình
Making
me
wish
to
be
Làm
cỏ
non
ướt
mềm
Soft,
wet
grass
Hiền
lành
nằm
dưới
chân
son
Lying
peacefully
at
your
crimson
feet
Em
tựa
tia
nắng
You
are
like
a
ray
of
sunshine
Vừa
chợt
đến
Just
arrived
Thắp
sáng
bao
bình
minh
Lighting
up
every
dawn
Cho
đời
tôi
quên
Making
me
forget
Mình
lẻ
loi
My
loneliness
Những
đêm
dài
thao
thức
Those
long
nights
of
restless
yearning
Em
là
con
sóng
You
are
like
a
wave
Dội
vào
tim
Crashing
upon
my
heart
Để
tôi
quên
đắng
cay
Making
me
forget
bitterness
Nghe
đời
bình
yên
Hearing
life's
peace
Vì
trong
tôi
Because
within
me
Có
bóng
em
tràn
về
Your
image
overflows
Có
cô
gái
ngồi
I
see
a
maiden
sit
Chải
tóc
trong
nắng
vàng
Combing
her
hair
in
the
sunlight
Làm
trái
tim
tôi
mộng
mơ
Making
my
heart
dream
Thoáng
trong
gió
chiều
In
the
gentle
breeze
Mùi
tóc
sao
ấm
lòng
The
scent
of
your
hair
warms
my
heart
Làm
tan
trong
tôi
giá
băng
Melting
the
ice
within
me
Hỡi
cô
gái
ngồi
Oh
maiden
fair,
who
sits
Xõa
tóc
bên
chú
mèo
With
hair
flowing
beside
your
cat
Làm
bước
chân
tôi
ngủ
quên
Making
my
steps
falter
and
forget
Khiến
tôi
muốn
mình
Making
me
wish
to
be
Làm
cỏ
non
ướt
mềm
Soft,
wet
grass
Hiền
lành
nằm
dưới
chân
son
Lying
peacefully
at
your
crimson
feet
Em
tựa
tia
nắng
You
are
like
a
ray
of
sunshine
Vừa
chợt
đến
Just
arrived
Thắp
sáng
bao
bình
minh
Lighting
up
every
dawn
Cho
đời
tôi
quên
Making
me
forget
Mình
lẻ
loi
My
loneliness
Những
đêm
dài
thao
thức
Those
long
nights
of
restless
yearning
Em
là
con
sóng
You
are
like
a
wave
Dội
vào
tim
Crashing
upon
my
heart
Để
tôi
quên
đắng
cay
Making
me
forget
bitterness
Nghe
đời
bình
yên
Hearing
life's
peace
Vì
trong
tôi
Because
within
me
Có
bóng
em
tràn
về
Your
image
overflows
Em
tựa
tia
nắng
You
are
like
a
ray
of
sunshine
Vừa
chợt
đến
Just
arrived
Thắp
sáng
bao
bình
minh
Lighting
up
every
dawn
Cho
đời
tôi
quên
Making
me
forget
Mình
lẻ
loi
My
loneliness
Những
đêm
dài
thao
thức
Those
long
nights
of
restless
yearning
Em
là
con
sóng
You
are
like
a
wave
Dội
vào
tim
Crashing
upon
my
heart
Để
tôi
quên
đắng
cay
Making
me
forget
bitterness
Nghe
đời
bình
yên
Hearing
life's
peace
Vì
trong
tôi
Because
within
me
Có
bóng
em
tràn
về
Your
image
overflows
Em
tựa
tia
nắng
You
are
like
a
ray
of
sunshine
Vừa
chợt
đến
Just
arrived
Thắp
sáng
bao
bình
minh
Lighting
up
every
dawn
Cho
đời
tôi
quên
Making
me
forget
Mình
lẻ
loi
My
loneliness
Những
đêm
dài
thao
thức
Those
long
nights
of
restless
yearning
Em
là
con
sóng
You
are
like
a
wave
Dội
vào
tim
Crashing
upon
my
heart
Để
tôi
quên
đắng
cay
Making
me
forget
bitterness
Nghe
đời
bình
yên
Hearing
life's
peace
Vì
trong
tôi
Because
within
me
Có
bóng
em
tràn
về
Your
image
overflows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.