Lam Trường - Nếu em thấy cô đơn - перевод текста песни на немецкий

Nếu em thấy cô đơn - Lam Trườngперевод на немецкий




Nếu em thấy cô đơn
Wenn du dich einsam fühlst
Ngọn đèn vàng hiu hắt
Die gelbe Lampe flackert einsam
Đường phố quen buồn tênh
Die vertraute Straße öde und leer
Em ơi sao không đến đêm nay
Warum kommst du nicht heute Nacht, mein Schatz?
Anh đang chờ mong
Ich warte und sehne mich
Nếu không em
Wenn du nicht da bist
Đến trăng sao
Verblassen Mond und Sterne
Sẽ phai nhạt màu
Ihr Glanz erlischt
Gió mây sẽ ngừng chẳng bay
Der Wind verstummt, die Wolken bleiben stehen
Qua giữa trong màng
Durchträumt von Sehnsucht
Chỉ mong bước chân em về
Ich hoffe nur, dass deine Schritte zurückkehren
Tiếng mưa xóa tan
Der Regen wischt hinfort
Đêm trường tịch liêu
Die Stille dieser langen Nacht
Em ơi hãy đến nhé
Komm zu mir, geliebte Frau
Để nói cho nhau nhiều hơn
Lass uns mehr zueinander sagen
Anh yêu em tha thiết em ơi
Ich liebe dich so innig, meine Süße
Yêu em nghìn năm
Für tausend Jahre
em sẽ vui biết bao
Mit dir wäre alles so viel schöner
Trăng sáng hơn muôn lần
Der Mond strahlt heller
Gió mây nổi lên tiếng xôn xao
Der Wind rauscht, Wolken ziehen lebendig
Sẽ không còn lặng lẽ
Nichts bleibt mehr stumm
Thức khuya mới hay đêm dài
Erst die lange Nacht zeigt uns die Zeit
yêu mới hay trong lòng
Erst die Liebe zeigt das Verlangen
Nhung nhớ
Tief im Herzen
Nếu em vẫn
Wenn du noch immer
Tha thiết yêu chứa chan
Mit ganzem Herzen liebst
Nếu em vẫn
Wenn du noch immer
Nghe trái tim rung động
Dein Herz schlagen spürst
Thì em yêu thương ơi
Dann, meine Geliebte
Hãy đến bên anh
Komm zu mir
Đến bên anh, người ơi!
Komm zu mir, meine Liebe!
Hãy thôi nghĩ suy
Hör auf zu zweifeln
Đắng đo nữa chi
Warum noch zögern?
Nếu em vắng anh
Wenn du ohne mich
Thấy lòng buồn tênh
Dich einsam fühlst
Thì giờ đây trong cơn
Dann lass uns jetzt im Traum
Giữ cho nhau.
Zueinander finden
Ái ân xưa, người ơi
Wie einst voll Zärtlichkeit
Em ơi hãy đến nhé
Komm zu mir, geliebte Frau
Để nói cho nhau nhiều hơn
Lass uns mehr zueinander sagen
Anh yêu em tha thiết em ơi
Ich liebe dich so innig, meine Süße
Yêu em nghìn năm
Für tausend Jahre
em sẽ vui biết bao
Mit dir wäre alles so viel schöner
Trăng sáng hơn muôn lần
Der Mond strahlt heller
Gió mây nổi lên tiếng xôn xao
Der Wind rauscht, Wolken ziehen lebendig
Sẽ không còn lặng lẽ
Nichts bleibt mehr stumm
Thức khuya mới hay đêm dài
Erst die lange Nacht zeigt uns die Zeit
yêu mới hay trong lòng
Erst die Liebe zeigt das Verlangen
Nhung nhớ
Tief im Herzen
Nếu em vẫn
Wenn du noch immer
Tha thiết yêu chứa chan
Mit ganzem Herzen liebst
Nếu em vẫn
Wenn du noch immer
Nghe trái tim rung động
Dein Herz schlagen spürst
Thì em yêu thương ơi
Dann, meine Geliebte
Hãy đến bên anh
Komm zu mir
Đến bên anh, người ơi!
Komm zu mir, meine Liebe!
Hãy thôi nghĩ suy
Hör auf zu zweifeln
Đắng đo nữa chi
Warum noch zögern?
Nếu em vắng anh
Wenn du ohne mich
Thấy lòng buồn tênh
Dich einsam fühlst
Thì giờ đây trong cơn
Dann lass uns jetzt im Traum
Giữ cho nhau
Zueinander finden
Ái ân xưa, người ơi
Wie einst voll Zärtlichkeit
Nếu em vẫn
Wenn du noch immer
Tha thiết yêu chứa chan
Mit ganzem Herzen liebst
Nếu em vẫn
Wenn du noch immer
Nghe trái tim rung động
Dein Herz schlagen spürst
Thì em yêu thương ơi
Dann, meine Geliebte
Hãy đến bên anh
Komm zu mir
Đến bên anh, người ơi!
Komm zu mir, meine Liebe!
Hãy thôi nghĩ suy
Hör auf zu zweifeln
Đắng đo nữa chi
Warum noch zögern?
Nếu em vắng anh
Wenn du ohne mich
Thấy lòng buồn tênh
Dich einsam fühlst
Thì giờ đây trong cơn
Dann lass uns jetzt im Traum
Giữ cho nhau
Zueinander finden
Ái ân xưa, người ơi
Wie einst voll Zärtlichkeit
Ngọn đèn vàng hiu hắt
Die gelbe Lampe flackert einsam
Đường phố quen buồn tênh
Die vertraute Straße öde und leer
Em ơi sao không đến đêm nay
Warum kommst du nicht heute Nacht, mein Schatz?
Anh đang chờ mong
Ich warte und sehne mich
Nếu không em
Wenn du nicht da bist
Đến trăng sao
Verblassen Mond und Sterne
Sẽ phai nhạt màu
Ihr Glanz erlischt
Gió mây sẽ ngừng chẳng bay
Der Wind verstummt, die Wolken bleiben stehen
Qua giữa trong màng
Durchträumt von Sehnsucht
Chỉ mong bước chân em về
Ich hoffe nur, dass deine Schritte zurückkehren
Tiếng mưa xóa tan
Der Regen wischt hinfort
Đêm trường tịch liêu
Die Stille dieser langen Nacht





Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Tamnguyen Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.