Текст и перевод песни Lam Trường - Nếu em thấy cô đơn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu em thấy cô đơn
Если ты грустишь одна
Ngọn
đèn
vàng
hiu
hắt
Тускло
мерцает
жёлтый
свет,
Đường
phố
quen
buồn
tênh
Улицы
знакомые
грустью
полны.
Em
ơi
sao
không
đến
đêm
nay
Любимая,
почему
ты
не
пришла
этим
вечером?
Anh
đang
chờ
mong
Я
жду
тебя,
моя
дорогая.
Nếu
không
có
em
Если
тебя
нет
рядом,
Đến
trăng
sao
Даже
луна
и
звёзды
Sẽ
phai
nhạt
màu
Бледнеют,
теряя
свой
цвет.
Gió
mây
sẽ
ngừng
chẳng
bay
Ветер
и
облака
замрут,
перестанут
летать
Qua
giữa
trong
mơ
màng
Сквозь
мои
грёзы.
Chỉ
mong
bước
chân
em
về
Я
лишь
молю,
чтобы
твои
шаги
вернулись
ко
мне,
Tiếng
mưa
xóa
tan
Чтобы
звук
дождя
развеял
Đêm
trường
tịch
liêu
Долгую,
тоскливую
ночь.
Em
ơi
hãy
đến
nhé
Любимая,
прошу,
приди,
Để
nói
cho
nhau
nhiều
hơn
Чтобы
мы
могли
сказать
друг
другу
больше,
Anh
yêu
em
tha
thiết
em
ơi
Я
люблю
тебя
безмерно,
родная,
Yêu
em
nghìn
năm
Люблю
тебя
вечно.
Có
em
sẽ
vui
biết
bao
С
тобой
мне
будет
так
радостно,
Trăng
sáng
hơn
muôn
lần
Луна
станет
в
тысячу
раз
ярче,
Gió
mây
nổi
lên
tiếng
xôn
xao
Ветер
и
облака
поднимут
радостный
шум,
Sẽ
không
còn
lặng
lẽ
Больше
не
будет
тишины.
Thức
khuya
mới
hay
đêm
dài
Не
спится
мне
до
рассвета,
и
я
понимаю,
как
длинна
ночь,
Có
yêu
mới
hay
trong
lòng
Только
любя,
понимаешь,
как
в
сердце
Nếu
em
vẫn
Если
ты
всё
ещё
Tha
thiết
yêu
chứa
chan
Хранишь
в
себе
безграничную
любовь,
Nếu
em
vẫn
Если
ты
всё
ещё
Nghe
trái
tim
rung
động
Слышишь,
как
трепещет
твоё
сердце,
Thì
em
yêu
thương
ơi
Тогда,
любимая
моя,
Hãy
đến
bên
anh
Приди
ко
мне,
Đến
bên
anh,
người
ơi!
Приди
ко
мне,
родная!
Hãy
thôi
nghĩ
suy
Перестань
раздумывать,
Đắng
đo
nữa
chi
Больше
не
сомневайся,
Nếu
em
vắng
anh
Если
без
меня
тебе
Thấy
lòng
buồn
tênh
Грустно
и
одиноко,
Thì
giờ
đây
trong
cơn
mơ
То
сейчас,
в
этом
сне,
Giữ
cho
nhau.
Мы
будем
вместе.
Ái
ân
xưa,
người
ơi
Наша
прошлая
любовь,
родная.
Em
ơi
hãy
đến
nhé
Любимая,
прошу,
приди,
Để
nói
cho
nhau
nhiều
hơn
Чтобы
мы
могли
сказать
друг
другу
больше,
Anh
yêu
em
tha
thiết
em
ơi
Я
люблю
тебя
безмерно,
родная,
Yêu
em
nghìn
năm
Люблю
тебя
вечно.
Có
em
sẽ
vui
biết
bao
С
тобой
мне
будет
так
радостно,
Trăng
sáng
hơn
muôn
lần
Луна
станет
в
тысячу
раз
ярче,
Gió
mây
nổi
lên
tiếng
xôn
xao
Ветер
и
облака
поднимут
радостный
шум,
Sẽ
không
còn
lặng
lẽ
Больше
не
будет
тишины.
Thức
khuya
mới
hay
đêm
dài
Не
спится
мне
до
рассвета,
и
я
понимаю,
как
длинна
ночь,
Có
yêu
mới
hay
trong
lòng
Только
любя,
понимаешь,
как
в
сердце
Nếu
em
vẫn
Если
ты
всё
ещё
Tha
thiết
yêu
chứa
chan
Хранишь
в
себе
безграничную
любовь,
Nếu
em
vẫn
Если
ты
всё
ещё
Nghe
trái
tim
rung
động
Слышишь,
как
трепещет
твоё
сердце,
Thì
em
yêu
thương
ơi
Тогда,
любимая
моя,
Hãy
đến
bên
anh
Приди
ко
мне,
Đến
bên
anh,
người
ơi!
Приди
ко
мне,
родная!
Hãy
thôi
nghĩ
suy
Перестань
раздумывать,
Đắng
đo
nữa
chi
Больше
не
сомневайся,
Nếu
em
vắng
anh
Если
без
меня
тебе
Thấy
lòng
buồn
tênh
Грустно
и
одиноко,
Thì
giờ
đây
trong
cơn
mơ
То
сейчас,
в
этом
сне,
Giữ
cho
nhau
Мы
будем
вместе.
Ái
ân
xưa,
người
ơi
Наша
прошлая
любовь,
родная.
Nếu
em
vẫn
Если
ты
всё
ещё
Tha
thiết
yêu
chứa
chan
Хранишь
в
себе
безграничную
любовь,
Nếu
em
vẫn
Если
ты
всё
ещё
Nghe
trái
tim
rung
động
Слышишь,
как
трепещет
твоё
сердце,
Thì
em
yêu
thương
ơi
Тогда,
любимая
моя,
Hãy
đến
bên
anh
Приди
ко
мне,
Đến
bên
anh,
người
ơi!
Приди
ко
мне,
родная!
Hãy
thôi
nghĩ
suy
Перестань
раздумывать,
Đắng
đo
nữa
chi
Больше
не
сомневайся,
Nếu
em
vắng
anh
Если
без
меня
тебе
Thấy
lòng
buồn
tênh
Грустно
и
одиноко,
Thì
giờ
đây
trong
cơn
mơ
То
сейчас,
в
этом
сне,
Giữ
cho
nhau
Мы
будем
вместе.
Ái
ân
xưa,
người
ơi
Наша
прошлая
любовь,
родная.
Ngọn
đèn
vàng
hiu
hắt
Тускло
мерцает
жёлтый
свет,
Đường
phố
quen
buồn
tênh
Улицы
знакомые
грустью
полны.
Em
ơi
sao
không
đến
đêm
nay
Любимая,
почему
ты
не
пришла
этим
вечером?
Anh
đang
chờ
mong
Я
жду
тебя,
моя
дорогая.
Nếu
không
có
em
Если
тебя
нет
рядом,
Đến
trăng
sao
Даже
луна
и
звёзды
Sẽ
phai
nhạt
màu
Бледнеют,
теряя
свой
цвет.
Gió
mây
sẽ
ngừng
chẳng
bay
Ветер
и
облака
замрут,
перестанут
летать
Qua
giữa
trong
mơ
màng
Сквозь
мои
грёзы.
Chỉ
mong
bước
chân
em
về
Я
лишь
молю,
чтобы
твои
шаги
вернулись
ко
мне,
Tiếng
mưa
xóa
tan
Чтобы
звук
дождя
развеял
Đêm
trường
tịch
liêu
Долгую,
тоскливую
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Tamnguyen Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.