Lam Trường - Sẽ qua trong mơ - перевод текста песни на немецкий

Sẽ qua trong mơ - Lam Trườngперевод на немецкий




Sẽ qua trong mơ
Es wird im Traum vorübergehen
Khi mùa xuân đến
Wenn der Frühling kommt
Lang thang xuân vội qua
Streunend eilt der Frühling vorbei
Để ta đón em
Damit ich dich empfange
Bên lưng đồi hoa
An der Blumenhügelflanke
Nhẹ nghiêng cánh chim xanh
Sanft neigt sich der blaue Vogel
Trong vòng tay kỷ niệm
In den Armen der Erinnerung
Khi mùa xuân đến
Wenn der Frühling kommt
xuân gọi ta
Verloren ruft der Frühling mich
Từng đêm hát
Jede Nacht sing ich
Mênh mang trên đường xa
Fern auf dem weiten Weg
Giọt nước mắt rơi trên môi nở hoa
Eine Träne fällt auf blühende Lippen
Tìm trong phôi pha
Suche in der Vergänglichkeit
Mùa xuân trôi qua
Der Frühling vergeht
Chiều nhạt nhòa
Der Abend verblasst
Nỡ còn nào ngờ
Wer hätte das gedacht
Phương trời lạc loài
Himmelrichtung verloren
khi em
Vielleicht hast du
Đã quên chuyện ngày xưa
Die Geschichte von damals vergessen
Theo dòng suối
Dem Bachlauf folgend
Chiếc rơi
Fällt ein Blatt
Để ta mang theo
Damit ich es mitnehme
Cuộc tình người
Die Liebe eines Menschen
Trôi vào dòng đời
Treibt in den Fluss des Lebens
Mối tình tuyệt vời
Eine wundervolle Liebe
Nhớ thương còn dâng mãi
Die Sehnsucht wächst immer weiter
Trong lòng ta
In meinem Herzen
Chợt xuân đến
Plötzlich kommt der Frühling
Như sẽ qua
Als würde er vergehen
Khi mùa xuân đến
Wenn der Frühling kommt
Ngây thơ xuân từ xưa
Naiver Frühling von einst
Còn nghe sóng
Höre noch die Wogen
Reo vui cơn thủy triều
Freudig die Gezeiten rufen
Nhẹ ru mãi
Sanft wiegend
Tên em qua từng đêm màng
Deinen Namen durch die träumerischen Nächte
Khi mùa xuân đến
Wenn der Frühling kommt
Yêu thương xuân đường xa
Liebevoll der ferne Frühling
Trời lộng gió
Der Himmel weht
Cao nguyên lửa rừng đêm
Hochlandfeuer in der Nacht
Ngập ngừng hát
Zögernd sing ich
Vu cung đàn xưa
Träumend die alte Melodie
Tưởng như trong mưa
Als wäre es im Regen
Mùa xuân trôi qua
Der Frühling vergeht
Chiều nhạt nhòa
Der Abend verblasst
Đâu còn nào ngờ
Wer hätte das gedacht
Phương trời lạc loài
Himmelrichtung verloren
khi em
Vielleicht hast du
Đã quên chuyện ngày xưa
Die Geschichte von damals vergessen
Theo dòng suối
Dem Bachlauf folgend
Chiếc rơi
Fällt ein Blatt
Để ta mang theo
Damit ich es mitnehme
Cuộc tình người
Die Liebe eines Menschen
Trôi vào dòng đời
Treibt in den Fluss des Lebens
Mối tình tuyệt vời
Eine wundervolle Liebe
Nhớ thương còn giữ mãi
Die Sehnsucht hält ewig an
Trong lòng ta
In meinem Herzen
Chợt xuân đến
Plötzlich kommt der Frühling
Như sẽ qua
Als würde er vergehen
Mùa xuân trôi qua
Der Frühling vergeht
Chiều nhạt nhòa
Der Abend verblasst
Đâu còn nào ngờ
Wer hätte das gedacht
Phương trời lạc loài
Himmelrichtung verloren
khi em
Vielleicht hast du
Đã quên chuyện ngày xưa
Die Geschichte von damals vergessen
Theo dòng suối
Dem Bachlauf folgend
Chiếc rơi
Fällt ein Blatt
Để ta mang theo
Damit ich es mitnehme
Cuộc tình người
Die Liebe eines Menschen
Trôi vào dòng đời
Treibt in den Fluss des Lebens
Mối tình tuyệt vời
Eine wundervolle Liebe
Nhớ thương còn giữ mãi
Die Sehnsucht hält ewig an
Trong lòng ta
In meinem Herzen
Chợt xuân đến
Plötzlich kommt der Frühling
Như sẽ qua
Als würde er vergehen





Авторы: Pham Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.