Lam Trường - Tâm Sự - перевод текста песни на немецкий

Tâm Sự - Lam Trườngперевод на немецкий




Tâm Sự
Herzenserguss
Thời gian trôi êm trôi
Die Zeit zieht sanft vorbei
Tuổi thơ đi qua mất rồi
Die Kindheit ist längst vergangen
Về đây bên con sông xưa
Hier am alten Fluss zu stehen
Lặng nghe ngày tháng đong đưa
Lausche dem Wiegen der Tage
Những vui buồn xưa đã xa
Freuden und Leiden von einst sind fern
riêng mình người với ta
Nur wir beide sind noch hier
Ngồi soi bóng
Spiegelnd im Fluss
Trên sông tháng năm buồn
Der vergangenen traurigen Jahre
ánh mắt ai dịu dàng
Dein sanfter Blick berührt mich
Lòng bâng khuâng phút ngỡ ngàng
Mein Herz ist voller Sehnsucht
Rồi bao đêm trong suy
Und in vielen Nächten des Grübelns
Tâm hồn xao xuyến vu
Erbebt meine Seele leise
Trái tim giờ đây khác xưa
Mein Herz ist nun so anders
Nhớ ai từng chiều vấn vương
Denk an dich in jedem Abendlicht
Thời gian ơi như trong lòng
Zeit, oh Zeit, in meinem Herzen
Ta biết yêu
Lerne ich zu lieben
Tình yêu như muôn nắng ấm
Liebe ist wie warmes Sonnenlicht
Tình yêu như cơn sóng ngầm
Liebe ist wie eine verborgene Welle
Tình yêu những đam
Liebe ist voller Leidenschaft
Trong những con tim một thời
In den Herzen jener Zeit
Tình yêu con tim bối rối
Liebe macht das Herz verwirrt
Tình yêu như con sóng gào
Liebe ist wie das Brüllen der Wellen
Đời ta một thoáng qua rồi
Unser Leben ist nur ein Hauch
Nguyện xin mãi yêu
Doch ich will dich ewig lieben
Thời gian trôi êm trôi
Die Zeit zieht sanft vorbei
Tuổi thơ đi qua mất rồi
Die Kindheit ist längst vergangen
Về đây bên con sông xưa
Hier am alten Fluss zu stehen
Lặng nghe ngày tháng đong đưa
Lausche dem Wiegen der Tage
Những vui buồn xưa đã xa
Freuden und Leiden von einst sind fern
riêng mình người với ta
Nur wir beide sind noch hier
Ngồi soi bóng
Spiegelnd im Fluss
Trên sông tháng năm buồn
Der vergangenen traurigen Jahre
ánh mắt ai dịu dàng
Dein sanfter Blick berührt mich
Lòng bâng khuâng phút ngỡ ngàng
Mein Herz ist voller Sehnsucht
Rồi bao đêm trong suy
Und in vielen Nächten des Grübelns
Tâm hồn xao xuyến vu
Erbebt meine Seele leise
Trái tim giờ đây khác xưa
Mein Herz ist nun so anders
Nhớ ai từng chiều vấn vương
Denk an dich in jedem Abendlicht
Thời gian ơi như trong lòng
Zeit, oh Zeit, in meinem Herzen
Ta biết yêu
Lerne ich zu lieben
Tình yêu như muôn nắng ấm
Liebe ist wie warmes Sonnenlicht
Tình yêu như cơn sóng ngầm
Liebe ist wie eine verborgene Welle
Tình yêu những đam
Liebe ist voller Leidenschaft
Trong những con tim một thời
In den Herzen jener Zeit
Tình yêu con tim bối rối
Liebe macht das Herz verwirrt
Tình yêu như con sóng gào
Liebe ist wie das Brüllen der Wellen
Đời ta một thoáng qua rồi
Unser Leben ist nur ein Hauch
Nguyện xin mãi yêu
Doch ich will dich ewig lieben
Tình yêu ấy cũng đã đến
Die Liebe kam auch zu mir
em trong đời
Denn du bist in meinem Leben
Chung gối mộng
Teilst meine Träume
Rồi đây xuân bao
Frühling kehrt wieder
Giấc nồng ấm
Ein warmes, süßes
Ôi ngọt ngào
Traumbild erwacht
Người yêu ơi
Oh Geliebte
Đêm thanh vắng
In stiller Nacht
em cùng với
Bist du bei mir
Một vầng trăng
Mit dem Mondlicht
Tình đôi ta ngàn năm
Unsere Liebe, tausend Jahre
Xin nhau
Möge sie
Muôn ngày sau
Für immer währen
Tình yêu như muôn nắng ấm
Liebe ist wie warmes Sonnenlicht
Tình yêu như cơn sóng ngầm
Liebe ist wie eine verborgene Welle
Tình yêu những đam
Liebe ist voller Leidenschaft
Trong những con tim một thời
In den Herzen jener Zeit
Tình yêu con tim bối rối
Liebe macht das Herz verwirrt
Tình yêu như con sóng gào
Liebe ist wie das Brüllen der Wellen
Đời ta một thoáng qua rồi
Unser Leben ist nur ein Hauch
Nguyện xin mãi yêu
Doch ich will dich ewig lieben
Tình yêu như muôn nắng ấm
Liebe ist wie warmes Sonnenlicht
Tình yêu như cơn sóng ngầm
Liebe ist wie eine verborgene Welle
Tình yêu những đam
Liebe ist voller Leidenschaft
Trong những con tim một thời
In den Herzen jener Zeit
Tình yêu con tim bối rối
Liebe macht das Herz verwirrt
Tình yêu như con sóng gào
Liebe ist wie das Brüllen der Wellen
Đời ta một thoáng qua rồi
Unser Leben ist nur ein Hauch
Nguyện xin mãi yêu
Doch ich will dich ewig lieben
Người yêu ơi
Oh Geliebte
Đêm thanh vắng
In stiller Nacht
em cùng với
Bist du bei mir
Một vầng trăng
Mit dem Mondlicht
Tình đôi ta ngàn năm
Unsere Liebe, tausend Jahre
Xin nhau
Möge sie
Muôn ngày sau
Für immer währen





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.