Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Đã Xa Nhau
Wir haben uns getrennt
Người
ơi
ta
đã
xa
nhau
rồi
Meine
Liebe,
wir
sind
nun
getrennt
Còn
đây
bao
nhớ
thương
mà
thôi
Nur
die
Sehnsucht
bleibt,
die
mich
verbrennt
Duyên
ta
đã
lỡ
không
cùng
bước
sánh
đôi
Unser
Schicksal
wollte
nicht,
dass
wir
gemeinsam
geh'n
Nào
người
có
thấu
chăng
tình
tôi
Weißt
du
wohl,
was
ich
für
dich
empfind'?
Lệ
rơi
biết
nói
sao
cho
vừa
Tränen
fließen,
Worte
reichen
nicht
Tìm
quên
bao
nhiêu
dĩ
vãng
xưa
Ich
versuch',
Vergang'nes
zu
vergess'n
Người
ơi
có
thấu
chăng
tình
tôi
Meine
Liebe,
fühlst
du
meinen
Schmerz?
Biết
nói
riêng
cùng
ai
Wem
soll
ich
mein
Herz
offenbarn?
Tôi
vẫn
yêu
em
hoài
Denn
ich
lieb
dich
immer
noch
Biết
yêu
sẽ
gặp
những
thương
đau
Liebe
bringt
oft
Schmerz
und
Leid
mit
sich
Vẫn
yêu
mãi
dù
có
xa
nhau
Doch
ich
lieb
dich
trotz
der
Trennung
ich
Người
yêu
hỡi,
này
anh
muốn
nói
Mein
Geliebter,
hör,
ich
möchte
dir
sag'n
Rằng
anh
vẫn
còn
yêu
em
mãi
Dass
mein
Herz
für
dich
immer
noch
schlägt
Yêu
là
chết
đi
trong
lòng
Liebe
stirbt
in
meiner
Brust
Nhưng
lòng
vẫn
yêu
nhau
hoài
Doch
mein
Herz
bleibt
dir
treu
für
immer
Ai
có
thấu
tình
tôi
Ah,
verstehst
du
meine
Liebe?
Vẫn
yêu
hoài
Ich
lieb
dich
immer
Vẫn
còn
yêu
mãi!
Ich
lieb
dich
immerfort!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.