Lam Trường - Thiên Đường Mong Manh - перевод текста песни на немецкий

Thiên Đường Mong Manh - Lam Trườngперевод на немецкий




Thiên Đường Mong Manh
Zerbrechliches Paradies
Một giấc chiêm bao tha thiết chi tình đời ... hỡi người
Ein sehnsuchtsvoller Traum, so zart wie das Leben ... oh du
Còn bao nhớ thương trao hết cho người rồi ...hỡi anh
All meine Liebe gab ich dir, mein Schatz ... oh du
Dòng đời cuốn xoay, thế gian bao thăng trầm
Das Schicksal dreht sich, die Welt voller Höhen und Tiefen
Cũng đành vỡ tan giấc mộng... vỡ tan
Und zerbricht den Traum ... zerreißt ihn
Chuyện vui đã qua, nghe nỗi đau liệm dần ... hỡi người
Die Freude ist vorbei, nur Schmerz bleibt zurück ... oh du
Một chút hương yêu, em xót xa kỷ niệm ... hỡi anh
Ein Hauch von Liebe, ich trauere den Erinnerungen ... oh du
Từ trong gió mưa, bóng ai quay về ...Giá lạnh
Im Regen und Wind seh ich dein Gesicht ... So kalt
Giấc thiên đường mong manh
Dies zerbrechliche Paradies aus Träumen
Còn trông mong chi cơn phù du
Wozu noch hoffen auf flüchtige Träume?
Theo gió bay bay xa thật xa
Sie fliegen fort, weit, so weit
Hãy thôi đam vấn vương buồn thương
Lass die Leidenschaft und die traurige Sehnsucht
Từng nỗi đau trong đời sẽ qua
Jeder Schmerz im Leben vergeht
Rồi mang bao nhiêu yêu thương gởi theo
Und ich sende all meine Liebe mit dir
Câu hát cho những mối tình si
Ein Lied für die unsterbliche Liebe
Đã yêu xin yêu từ nỗi đau chân tình của trái tim
Wenn du liebst, dann liebe aus tiefstem Herzen, selbst durch den Schmerz





Авторы: Trungnguyen Duc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.