Lam Trường - Thiên Đường Mong Manh - перевод текста песни на немецкий

Thiên Đường Mong Manh - Lam Trườngперевод на немецкий




Thiên Đường Mong Manh
Zerbrechliches Paradies
Một giấc chiêm bao tha thiết chi tình đời... hỡi người
Ein inniger Traum von liebevollem Leben... oh du
Còn bao nhớ thương trao hết cho người rồi... hỡi anh
All meine Sehnsucht gab ich dir... oh Geliebte
Dòng đời cuốn xoay, thế gian bao thăng trầm
Das Leben wirbelt, die Welt voller Auf und Ab
Cũng đành vỡ tan giấc mộng... vỡ tan
Nun zerbricht der Traum... er zerbricht
Chuyện vui đã qua, nghe nỗi đau liệm dần... hỡi người
Die Freude verging, der Schmerz hüllt uns ein... oh du
Một chút hương yêu, em xót xa kỷ niệm... hỡi anh
Ein Hauch von Liebe, ich trauere den Erinnerungen... oh Geliebter
Từ trong gió mưa, bóng ai quay về... Giá lạnh
Aus Regen und Wind, seh ich deine Silhouette... so kalt
Giấc thiên đường mong manh
Der Traum vom zerbrechlichen Paradies
Còn trông mong chi cơn phù du
Wozu noch hoffen auf flüchtige Träume?
Theo gió bay bay xa thật xa
Sie fliegen mit dem Wind, weit, so weit
Hãy thôi đam vấn vương buồn thương
Lass die Leidenschaft, die Schwermut, den Schmerz
Từng nỗi đau trong đời sẽ qua
Jeder Kummer im Leben vergeht
Rồi mang bao nhiêu yêu thương gởi theo
Und dann schenke ich all meine Liebe
Câu hát cho những mối tình si
Dem Lied für diese schwärmerische Liebe
Đã yêu xin yêu từ nỗi đau chân tình của trái tim
Wenn du liebst, dann liebe mit dem schmerzhaften Ernst eines Herzens





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.