Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tin Vào Tình Yêu
An die Liebe glauben
Nhìn
lên
thành
phố
đêm
Ich
schaue
hinauf
zur
nächtlichen
Stadt
Hàng
cây
xanh
chìm
khuất
trong
muôn
màu
Bäume
verschwinden
in
farbigem
Lichterglanz
Hàng
đêm
ngồi
đây
chìm
trong
khói
cay
Nacht
für
Nacht
sitze
ich
hier,
gehüllt
in
Rauch
Trong
một
đêm
thần
tiên
tôi
thấy
In
einer
verzauberten
Nacht
sehe
ich
Nàng
đến
như
là
say
là
mơ
Sie
kommt
wie
ein
Traum,
wie
ein
Rausch
Hỡi
em
người
yêu
nhỏ
xinh
Oh
du,
mein
zierliches
Lieb
Mắt
nai
còn
vương
bài
thơ
tình
ngây
ngô
Reh-Augen
mit
Verse
voll
naiver
Liebe
Đừng
như
là
gió
bay
Sei
nicht
wie
der
Wind,
der
verweht
Dù
cho
bao
ngày
tháng
qua
đi
rồi
Auch
wenn
viele
Tage
vergangen
sind
Lòng
không
hề
phai
là
hình
bóng
của
em
Bleibt
dein
Bild
unverblasst
in
meinem
Herzen
Đêm
từng
đêm
thầm
mong
em
đến
Jede
Nacht
hoffe
ich
still,
du
kämest
Nàng
hỡi
em
là
ai,
là
ai
Wer
bist
du,
Geliebte,
sag
mir
wer
Hỡi
em
người
yêu
nhỏ
xinh
Oh
du,
mein
zierliches
Lieb
Vấn
vương
lòng
anh
được
thấy
em
Mein
Herz
hängt
an
dir,
seit
ich
dich
sah
Nguyện
hiến
dâng
con
tim
cho
nàng
Ich
schenke
dir
mein
Herz
ganz
und
gar
Cùng
với
bao
yêu
đương
như
mộng
đẹp
Mit
all
der
Liebe,
so
schön
wie
ein
Traum
Xóa
hết
tháng
năm
với
bao
xót
xa
Lass
die
Jahre
voll
Schmerz
verblassen
Mình
cùng
xây
tương
lai
với
bao
sướng
vui
Zusammen
bauen
wir
Zukunft
voll
Glück
Hỡi
em
người
yêu
Nàng
hỡi
xin
bên
nhau
xuất
đời
Oh
du,
Geliebte,
lass
uns
Seite
an
Seite
durchs
Leben
gehn
Mình
sẽ
tay
trong
tay
cho
yêu
thương
Hand
in
Hand
wollen
wir
wandern
und
lieben
Xóa
hết
nỗi
đau
với
năm
tháng
đã
qua
Vertreiben
den
Schmerz
der
vergangenen
Jahre
Rồi
ta
xây
tương
lai
với
bao
mộng
ước
Hỡi
em
dấu
yêu
Zusammen
bauen
wir
Zukunft
mit
Träumen
voll
Glanz
Oh
du,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.