Lam Trường - Tình đau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lam Trường - Tình đau




Tình đau
Любовная боль
Tình sầu trôi mau, vết thương lòng ta luôn quặn đau
Печаль любви уходит быстро, но рана в моем сердце все еще болит
Một thời đam đã qua, tình ta phai nhạt màu
Время страсти прошло, наша любовь поблекла
Bao kỷ niệm xưa còn đâu
Где все прошлые воспоминания?
Phải chăng thời gian cuốn xoay chôn vùi
Неужели время закружило и похоронило их
Như con thuyền đắm chôn sâu trong biển khơi
Как затонувший корабль, погребенный глубоко в море
Từng ngày trôi qua xót xa anh vẫn về em
Каждый день проходит, и я с болью все еще мечтаю о тебе
Mịt mờ sương đêm lẻ loi vầng trăng soi lạnh lùng
В туманной ночи одиноко светит холодная луна
vàng rơi trong vườn hoa
Желтые листья падают в саду
Còn nghe tựa như bước chân ai về
Слышу, как будто чьи-то шаги
Để rồi đêm riêng tôi với ánh trăng
И вот ночь, только я и луна
Xin em đừng khóc nuối tiếc ân tình xa xưa
Прошу тебя, не плачь, не жалей о прошлой любви
Xin em đừng trách khi duyên tình ta dối gian
Прошу тебя, не вини меня, если в нашей любви был обман
Riêng anh vẫn giận mình, dại khờ đánh rơi trên ân tình
Я все еще злюсь на себя, глупо упустил нашу любовь
Chim bay lạc hướng gãy cánh giữa bão muôn ngàn phương
Птица сбилась с пути, сломала крыло посреди бури в тысячах направлениях
Ta ước mong như cơn gió
Я хочу быть как ветер
Bay khắp nơi tìm quên lãng ngày tháng ohohoh
Летать повсюду, пытаясь забыть дни и месяцы, о-о-о-о
Trôi đi muôn nơi phiêu dạt theo áng mây ngàn
Уноситься прочь, скитаясь по тысячам облаков
Ta sẽ trở về, những tháng năm ngày xưa cùng
Я мечтаю вернуться в те прошлые дни вместе с тобой
Em lãng du, ta phiêu bồng trên lối xưa
Ты бродишь, я парю над старой тропой
Như áng mây bay đây đó
Как облако, летящее туда и сюда
Ta sẽ đi tìm nơi chốn thần tiên ohoh oh
Я буду искать волшебное место, о-о-о
Đôi ta xây nên, lâu đài ôm giấc xưa
Мы построим там замок, хранящий наши прошлые мечты
Nhưng than ôi chỉ là, những ước thật hoang đường
Но, увы, это всего лишь несбыточные мечты
Khi lẻ loi nơi chốn đây mình ta ôm nỗi đau
Когда я один здесь, в этом месте, обнимаю свою боль
Từng ngày trôi qua xót xa anh vẫn về em
Каждый день проходит, и я с болью все еще мечтаю о тебе
Mịt mờ sương đêm lẻ loi vầng trăng soi lạnh lùng
В туманной ночи одиноко светит холодная луна
vàng rơi trong vườn hoa
Желтые листья падают в саду
Còn nghe tựa như bước chân ai về
Слышу, как будто чьи-то шаги
Để rồi đêm riêng tôi với ánh trăng
И вот ночь, только я и луна
Xin em đừng khóc nuối tiếc ân tình xa xưa
Прошу тебя, не плачь, не жалей о прошлой любви
Xin em đừng trách khi duyên tình ta dối gian
Прошу тебя, не вини меня, если в нашей любви был обман
Riêng anh vẫn giận mình, dại khờ đánh rơi trên ân tình
Я все еще злюсь на себя, глупо упустил нашу любовь
Chim bay lạc hướng gãy cánh giữa bão muôn ngàn phương
Птица сбилась с пути, сломала крыло посреди бури в тысячах направлениях
Ta ước mong như cơn gió
Я хочу быть как ветер
Bay khắp nơi tìm quên lãng ngày tháng oh oh oh
Летать повсюду, пытаясь забыть дни и месяцы, о-о-о
Trôi đi muôn nơi phiêu dạt theo áng mây ngàn
Уноситься прочь, скитаясь по тысячам облаков
Ta sẽ trở về, những tháng năm ngày xưa cùng
Я мечтаю вернуться в те прошлые дни вместе с тобой
Em lãng du, ta phiêu bồng trên lối xưa
Ты бродишь, я парю над старой тропой
Như áng mây bay đây đó
Как облако, летящее туда и сюда
Ta sẽ đi tìm nơi chốn thần tiên oh oh oh
Я буду искать волшебное место, о-о-о
Đôi ta xây nên, lâu đài ôm giấc xưa
Мы построим там замок, хранящий наши прошлые мечты
Nhưng than ôi chỉ là, những ước thật hoang đường
Но, увы, это всего лишь несбыточные мечты
Khi lẻ loi nơi chốn đây mình ta ôm nỗi đau
Когда я один здесь, в этом месте, обнимаю свою боль





Авторы: Chauminh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.