Текст и перевод песни Lam Trường - Tinh Don Phuong 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Don Phuong 2
Неразделенная любовь 2
Nhiều
lần
ngập
ngừng
muốn
ngõ
ý
Много
раз
я
hesitantly
хотел
намекнуть,
Tiếng
yêu
đương
sao
chưa
thành
câu
Слова
любви
никак
не
складывались
в
фразу.
Sợ
rằng
đường
về
ko
còn
xa,
để
bên
em
anh
đưa
lối
về
Боюсь,
что
дорога
домой
не
так
уж
длинна,
чтобы
побыть
рядом
с
тобой,
провожая
тебя.
Nhiều
lần
trộm
nhìn
em
thật
lâu
Много
раз
я
украдкой
смотрел
на
тебя,
Nét
thơ
ngây
chưa
vương
sầu
lắng
На
твою
наивную
красоту,
не
тронутую
печалью.
Nàng
đẹp
tựa
ngàn
muôn
ánh
sao
Ты
прекрасна,
как
тысячи
звезд,
Dịu
dàng
mong
manh
em
xinh
như
cánh
hoa
đào
Нежная
и
хрупкая,
ты
красива,
как
цветок
персика.
Tình
đơn
phương
Неразделенная
любовь.
Đôi
khi
thấy
em
cười
vui
lòng
anh
xao
xuyến
Иногда,
видя
твою
улыбку,
мое
сердце
трепещет.
Nàng
ơi
hay
biết
chăng
anh
đã
yêu
từ
lâu
Девушка
моя,
знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя
давно?
Mỗi
khi
bên
em
thơ
ngây
mà
dằn
lòng
đừng
nói
ra
Каждый
раз,
находясь
рядом
с
тобой,
я
наивно
пытаюсь
сдержаться
и
не
признаться.
E
con
tim
trinh
nguyên
vương
tình
sầu
chất
ngất
Боюсь,
что
невинное
сердце
будет
переполнено
печалью.
Sợ
nụ
hồng
phai
nhanh
.em
hờn
em
dỗi
Боюсь,
что
роза
быстро
завянет,
ты
обидишься,
ты
рассердишься.
Anh
mang
cô
đơn
trên
lối
về
Я
несу
свое
одиночество
по
дороге
домой.
Anh
xin
yêu
em
đơn
phương
thà
rằng
mình
đừng
nói
ra
Я
предпочитаю
любить
тебя
безответно,
чем
признаться.
Để
mai
đây
bên
em
ta
chung
về
lối
cũ
Чтобы
завтра
мы
могли
вместе
идти
по
той
же
дороге.
Dù
lòng
nhiều
đớn
đau
yêu
em
từ
lâu
Хотя
мое
сердце
полно
боли,
я
люблю
тебя
давно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.