Текст и перевод песни Lam Trường - Tình đơn phương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình đơn phương
Односторонняя любовь
Nhiều
lần
ngập
ngừng
Много
раз
колебался,
Muốn
ngỏ
ý
Хотел
признаться,
Tiếng
yêu
đương
Слова
любви
Sao
chưa
thành
câu
Всё
не
мог
произнести.
Sợ
rằng
đường
về
ko
còn
xa
Боюсь,
что
обратной
дороги
не
будет,
Để
bên
em
anh
đưa
lối
về
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
провожать
тебя
домой.
Nhiều
lần
trộm
nhìn
Много
раз
украдкой
смотрел
Em
thật
lâu
На
тебя
долго,
Nét
thơ
ngây
Детская
наивность,
Chưa
vương
sầu
lắng
Ещё
не
тронутая
печалью.
Nàng
đẹp
tựa
ngàn
muôn
ánh
sao
Ты
прекрасна,
словно
тысячи
звёзд,
Dịu
dàng
mong
manh
Нежная
и
хрупкая,
Em
xinh
như
cánh
hoa
đào
Ты
красива,
как
цветок
персика.
Tình
đơn
phương
Односторонняя
любовь.
Đôi
khi
thấy
em
cười
vui
Иногда,
видя
твою
улыбку,
Lòng
anh
xao
xuyến
Моё
сердце
трепещет.
Nàng
ơi
hay
biết
chăng
Знаешь
ли
ты,
Anh
đã
yêu
từ
lâu
Что
я
люблю
тебя
давно?
Đôi
khi
bên
em
thơ
ngây
Иногда,
находясь
рядом
с
тобой,
такой
наивной,
Mà
dằn
lòng
đừng
nói
ra
Я
заставляю
себя
молчать.
E
con
tim
trinh
nguyên
Боюсь,
что
невинное
сердце
Vương
tình
sầu
chất
ngất
Будет
переполнено
печалью,
Sợ
nụ
hồng
phai
nhanh
Боюсь,
что
роза
быстро
увянет.
Em
hờn
em
dỗi
Ты
обидишься,
ты
рассердишься,
Anh
mang
cô
đơn
trên
lối
về
А
я
понесу
одиночество
по
дороге
домой.
Anh
xin
yêu
em
đơn
phương
Я
согласен
любить
тебя
безответно,
Thà
rằng
mình
đừng
nói
ra
Лучше
мне
не
говорить
об
этом.
Để
mai
đây
bên
em
Чтобы
завтра,
рядом
с
тобой,
Ta
chung
về
lối
cũ
Мы
вместе
пошли
по
старой
дороге,
Dù
lòng
nhiều
đớn
đau
Пусть
даже
сердце
полно
боли.
Yêu
em
từ
lâu
Люблю
тебя
давно.
Nhiều
lần
ngập
ngừng
Много
раз
колебался,
Muốn
ngỏ
ý
Хотел
признаться,
Tiếng
yêu
đương
Слова
любви
Sao
chưa
thành
câu
Всё
не
мог
произнести.
Sợ
rằng
đường
về
ko
còn
xa
Боюсь,
что
обратной
дороги
не
будет,
Để
bên
em
anh
đưa
lối
về
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
провожать
тебя
домой.
Nhiều
lần
trộm
nhìn
Много
раз
украдкой
смотрел
Em
thật
lâu
На
тебя
долго,
Nét
thơ
ngây
Детская
наивность,
Chưa
vương
sầu
lắng
Ещё
не
тронутая
печалью.
Nàng
đẹp
tựa
ngàn
muôn
ánh
sao
Ты
прекрасна,
словно
тысячи
звёзд,
Dịu
dàng
mong
manh
Нежная
и
хрупкая,
Em
xinh
như
cánh
hoa
đào
Ты
красива,
как
цветок
персика.
Tình
đơn
phương
Односторонняя
любовь.
Đôi
khi
thấy
em
cười
vui
Иногда,
видя
твою
улыбку,
Lòng
anh
xao
xuyến
Моё
сердце
трепещет.
Nàng
ơi
hay
biết
chăng
Знаешь
ли
ты,
Anh
đã
yêu
từ
lâu
Что
я
люблю
тебя
давно?
Đôi
khi
bên
em
thơ
ngây
Иногда,
находясь
рядом
с
тобой,
такой
наивной,
Mà
dằn
lòng
đừng
nói
ra
Я
заставляю
себя
молчать.
E
con
tim
trinh
nguyên
Боюсь,
что
невинное
сердце
Vương
tình
sầu
chất
ngất
Будет
переполнено
печалью,
Sợ
nụ
hồng
phai
nhanh
Боюсь,
что
роза
быстро
увянет.
Em
hờn
em
dỗi
Ты
обидишься,
ты
рассердишься,
Anh
mang
cô
đơn
trên
lối
về
А
я
понесу
одиночество
по
дороге
домой.
Anh
xin
yêu
em
đơn
phương
Я
согласен
любить
тебя
безответно,
Thà
rằng
mình
đừng
nói
ra
Лучше
мне
не
говорить
об
этом.
Để
mai
đây
bên
em
Чтобы
завтра,
рядом
с
тобой,
Ta
chung
về
lối
cũ
Мы
вместе
пошли
по
старой
дороге,
Dù
lòng
nhiều
đớn
đau
Пусть
даже
сердце
полно
боли.
Yêu
em
từ
lâu
Люблю
тебя
давно.
Đôi
khi
bên
em
thơ
ngây
Иногда,
находясь
рядом
с
тобой,
такой
наивной,
Mà
dằn
lòng
đừng
nói
ra
Я
заставляю
себя
молчать.
E
con
tim
trinh
nguyên
Боюсь,
что
невинное
сердце
Vương
tình
sầu
chất
ngất
Будет
переполнено
печалью,
Sợ
nụ
hồng
phai
nhanh
Боюсь,
что
роза
быстро
увянет.
Em
hờn
em
dỗi
Ты
обидишься,
ты
рассердишься,
Anh
mang
cô
đơn
trên
lối
về
А
я
понесу
одиночество
по
дороге
домой.
Anh
xin
yêu
em
đơn
phương
Я
согласен
любить
тебя
безответно,
Thà
rằng
mình
đừng
nói
ra
Лучше
мне
не
говорить
об
этом.
Để
mai
đây
bên
em
Чтобы
завтра,
рядом
с
тобой,
Ta
chung
về
lối
cũ
Мы
вместе
пошли
по
старой
дороге,
Dù
lòng
nhiều
đớn
đau
Пусть
даже
сердце
полно
боли.
Yêu
em
từ
lâu
Люблю
тебя
давно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamnguyen Minh, Zheng Xiaotai, Re Longyao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.