Текст и перевод песни Lam Trường - Tình Phai
Buồn
vì
em
bỗng
nhiên
xa
vắng
Грустно
потому
что
я
вдруг
солнце
Tình
phai
theo
lời
hứa
rêu
phong
Люблю
потрепанное
обещание
мох
Em
yêu
hỡi,
em
ơi
có
biết
Я
люблю
свою
сестру,
я
знаю.
Gió
sẽ
dịu
dàng
khi
gió
bên
trăng
Ветер
будет
нежным,
когда
на
ветру
сторона
Луны.
Rồi
khi
nhớ,
khi
buồn
em
khóc
Потом,
как
ты
помнишь,
я
плакала
от
грусти.
Nước
mắt
nào
nặng
nợ
đã
vay
Слезы
любой
тяжелый
долг
взятый
взаймы
Rồi
khi
đắm
say
tình
yêu
mới
Тогда
когда
страстная
новая
любовь
Em
có
còn
nhớ
chuyện
ngày
xưa
Ты
все
еще
помнишь
старые
времена.
Và
mai
mốt
ôm
đàn
sang
bến
И
май
ФАД
обнимает
Бена.
Em
có
nhớ
khi
mình
đắm
say
Я
помню,
когда
его
опьяняло.
Em
ơi
có
lẽ
nào
tình
đẹp
Эй
может
быть
как
прекрасна
любовь
Là
tình
yêu
dở
dang
Является
ли
любовь
незаконченной
Em
ơi
có
lẽ
nào
đời
buồn
Эй
может
быть
как
печальна
жизнь
Khi
đã
sống
bên
nhau
Когда
началась
совместная
жизнь
Nhưng
trong
lòng
anh
vẫn
yêu
em
Но
в
глубине
души
ты
все
еще
любишь
меня.
Nhưng
trong
lòng
anh
vẫn
nhớ
em
Но
в
глубине
души
я
все
еще
скучаю
по
тебе
Buồn
vì
em
bỗng
nhiên
xa
vắng
Грустно
потому
что
я
вдруг
солнце
Tình
phai
theo
lời
hứa
rêu
phong
Люблю
потрепанное
обещание
мох
Em
yêu
hỡi,
em
ơi
có
biết
Я
люблю
свою
сестру,
я
знаю.
Gió
sẽ
dịu
dàng
khi
gió
bên
trăng
Ветер
будет
нежным,
когда
на
ветру
сторона
Луны.
Rồi
khi
nhớ,
khi
buồn
em
khóc
Потом,
как
ты
помнишь,
я
плакала
от
грусти.
Nước
mắt
nào
nặng
nợ
đã
vay
Слезы
любой
тяжелый
долг
взятый
взаймы
Rồi
khi
đắm
say
tình
yêu
mới
Тогда
когда
страстная
новая
любовь
Em
có
còn
nhớ
chuyện
ngày
xưa
Ты
все
еще
помнишь
старые
времена.
Và
mai
mốt
ôm
đàn
sang
bến
И
май
ФАД
обнимает
Бена.
Em
có
nhớ
khi
mình
đắm
say
Я
помню,
когда
его
опьяняло.
Em
ơi
có
lẽ
nào
tình
đẹp
Эй
может
быть
как
прекрасна
любовь
Là
tình
yêu
dở
dang
Является
ли
любовь
незаконченной
Em
ơi
có
lẽ
nào
đời
buồn
Эй
может
быть
как
печальна
жизнь
Khi
đã
sống
bên
nhau
Когда
началась
совместная
жизнь
Nhưng
trong
lòng
anh
vẫn
yêu
em
Но
в
глубине
души
ты
все
еще
любишь
меня.
Nhưng
trong
lòng
anh
vẫn
nhớ
em
Но
в
глубине
души
я
все
еще
скучаю
по
тебе
Nhưng
trong
lòng
anh
vẫn
yêu
em
Но
в
глубине
души
ты
все
еще
любишь
меня.
Nhưng
trong
lòng
anh
vẫn
nhớ
em
Но
в
глубине
души
я
все
еще
скучаю
по
тебе
Nhưng
trong
lòng
anh
vẫn
yêu
em
Но
в
глубине
души
ты
все
еще
любишь
меня.
Nhưng
trong
lòng
anh
vẫn
nhớ
em
Но
в
глубине
души
я
все
еще
скучаю
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tainguyen Ngoc, Hongphan Thi Nguyet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.