Lam Trường - Tình thôi xót xa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lam Trường - Tình thôi xót xa




Tình thôi xót xa
Pitying Beyond Imagination
Từ khi quen em, anh đã biết bối rối
Since I knew you, I was filled with confusion
những lúc thoáng nghe em cười
Because in the fleeting moments when I heard your laughter
Anh đã biết con tim yêu em mất rồi
I knew my heart was already captured by you
Người yêu ơi, xin em chớ quên
My darling, please do not forget me
Mùa xuân trên cao, ngàn hoa lấp lánh nắng
In the heavens above, a thousand flowers and leaves shimmered in the sun
Nụ hôn đam trao em rồi
I gave you a kiss filled with passion
Em yêu kiều thiết tha cho hồn đắm say
Your alluring beauty made my soul yearn
Cuộc tình ngỡ dài lâu, ngủ sau vòng tay êm ái
I believed our love would last an eternity, sleeping in your comforting embrace
Anh nào biết, anh nào hay
How could I have known, how could I have imagined
Hạnh phúc trôi qua tay giấc mộng tàn
That happiness would slip through my fingers like a fading dream
Lòng cay đắng khi em quên lối hẹn
My heart aches as you forget our promise
Lời yêu rồi thương em đã quên
Your words of love and affection now forgotten
Nhưng lòng anh nuôi hoài giấc
Yet my heart continues to cherish the dream
Tình sẽ không phôi phai như làn mây
Our love will not vanish like a wisp of cloud
nhiều đêm trong anh vẫn chờ
There are nights when in my dreams I still wait
Chờ em đến, tình thôi xót xa
For you to return, so our love can heal
Từ khi quen em, anh đã biết bối rối
Since I knew you, I was filled with confusion
những lúc thoáng nghe em cười
Because in the fleeting moments when I heard your laughter
Anh đã biết con tim yêu em mất rồi
I knew my heart was already captured by you
Người yêu ơi, xin em chớ quên
My darling, please do not forget me
Mùa xuân trên cao, ngàn hoa lấp lánh nắng
In the heavens above, a thousand flowers and leaves shimmered in the sun
Nụ hôn đam trao em rồi
I gave you a kiss filled with passion
Em yêu kiều thướt tha cho hồn đắm say
Your alluring beauty made my soul yearn
Cuộc tình ngỡ dài lâu, ngủ sau vòng tay êm ái
I believed our love would last an eternity, sleeping in your comforting embrace
Anh nào biết, anh nào hay
How could I know, how could I imagine
Hạnh phúc trôi qua tay giấc mộng tàn
That happiness would slip through my fingers like a fading dream
Lòng cay đắng khi em quên lối hẹn
My heart aches as you forget our promise
Lời yêu rồi thương em đã quên, đã quên
Your words of love and affection now forgotten, forgotten
Nhưng lòng anh nuôi hoài giấc
Yet my heart continues to cherish the dream
Tình sẽ không phôi phai như làn mây
Our love will not vanish like a wisp of cloud
nhiều đêm trong anh vẫn chờ
There are nights when in my dreams I still wait
Chờ em đến, tình thôi xót xa
For you to return, so our love can heal
Anh nào biết, anh nào hay
How could I know, how could I imagine
Hạnh phúc trôi qua tay giấc mộng tàn
That happiness would slip through my fingers like a fading dream
Lòng cay đắng khi em quên lối hẹn
My heart aches as you forget our promise
Lời yêu rồi thương em đã quên, đã quên
Your words of love and affection now forgotten, forgotten
Nhưng lòng anh nuôi hoài giấc
Yet my heart continues to cherish the dream
Tình sẽ không phôi phai như làn mây
Our love will not vanish like a wisp of cloud
nhiều đêm trong anh vẫn chờ
There are nights when in my dreams I still wait
Chờ em đến, tình thôi xót xa
For you to return, so our love can heal
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh





Авторы: Chanbao, Keikomatsui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.