Текст и перевод песни Lam Trường - Tiếng sáo phiêu bồng
Tiếng sáo phiêu bồng
Whistling Carefree
Rảo
bước,
đi
khắp
chân
trời
có
gió
có
mây
theo
cùng
ta
Across
the
hills
and
valleys,
wind
and
clouds
accompany
me
Hành
khúc,
chiếc
sáo
bên
mình
những
lúc
giá
rét
đêm
lạnh
lùng
My
flute,
my
traveling
companion,
through
the
cold
and
lonely
nights
Nhạc
khúc,
réo
rắt
tâm
hồn
tiếng
sáo
với
ta
đi
ngàn
xa
Its
melody,
a
balm
for
my
soul,
guiding
me
through
distant
lands
Trần
thế,
nơi
chẳng
phũ
phàng
ta
mong
quên
hết
bao
sầu
đau
In
this
world
of
uncertainty,
I
seek
solace,
free
from
sorrow
Nơi
chân
trời
hoàng
hôn
mình
ta
đứng
trông
đàn
chim
cuối
trời
On
the
horizon,
I
stand
alone,
gazing
at
the
birds
in
the
fading
light
Chim
bay
về
đầu
thôn
chiều
nương
khói
lam
quyện
mái
tranh
nghèo
They
return
to
their
nests,
amidst
the
smoke
rising
from
thatched
roofs
Nghe
dạt
dào
triền
miền
hồn
thi
nhân
tiếng
sáo
hoà
cùng
mây
trời
thiên
nhiên
My
soul,
a
poet's
heart,
finds
solace
in
the
flute's
harmony
with
nature
Tiếng
sáo
chói
lên
thay
vần
thơ
Its
notes
paint
pictures,
replacing
words
Ta
mong
được
làm
mây
dạo
bay
khắp
nơi
lạc
chốn
phiêu
bồng
I
long
to
become
a
cloud,
soaring
through
the
boundless
sky
Ta
không
màng
lợi
danh
trần
gian
thế
nhân
đầy
những
lọc
lừa
Unburdened
by
the
trappings
of
society,
its
deceit
and
falsehoods
Nghe
sông
hồ
ngàn
khơi
ngoài
kia
nghe
cánh
én
hoà
trời
mây
cùng
gió
mát
On
distant
shores,
I
hear
the
call
of
seagulls,
their
wings
dancing
with
the
wind
and
clouds
Chẳng
nghĩ
đến
chi
bao
phiền
lo
Casting
aside
worries,
I
embrace
the
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamnguyen Minh, De Maozhan, Wa Kinchau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.