Текст и перевод песни Lam Trường - Tình Sầu
Tình
yêu
như
trái
phá
Our
love
was
like
an
explosive
Con
tim
mù
loà
My
heart
was
blind
Một
mai
thức
dậy
One
day
I
awoke
Chợt
hồn
như
ngất
ngây
And
my
soul
was
in
ecstasy
Chợt
buồn
trong
mắt
nai
Suddenly
there
was
sadness
in
your
eyes
Rồi
tình
vui
trong
mắt
Then
there
was
joy
in
your
eyes
Rồi
tình
mềm
trong
tay
Then
there
was
tenderness
in
your
hands
Tình
yêu
như
vết
cháy
Our
love
was
like
a
burn
Trên
da
thịt
người
On
my
skin
Tình
xa
như
trời
Our
love
was
distant
like
the
sky
Tình
gần
như
khói
mây
Our
love
was
close
like
smoke
Tình
trầm
như
bóng
cây
Our
love
was
deep
like
the
shade
of
a
tree
Tình
reo
vui
như
nắng
Our
love
was
bright
like
the
sun
Tình
buồn
làm
cơn
say
Our
love
made
me
drunk
with
sadness
Cuộc
tình
lên
cao
vút
Our
love
soared
high
Như
chim
mỏi
cánh
rồi
But
like
a
bird,
my
wings
grew
weary
Như
chim
xa
lìa
bầy
Like
a
bird
that
has
lost
its
flock
Như
chim
xa
lìa
trời
Like
a
bird
lost
in
the
sky
Như
chim
bỏ
đường
bay
Like
a
bird
that
has
forgotten
how
to
fly
Tình
yêu
như
trái
chín
Our
love
was
like
a
ripe
fruit
Trên
cây
rụng
rời
That
has
fallen
from
the
tree
Một
mai
thức
dậy
One
day
I
awoke
Chuyện
trò
với
lá
cây
And
spoke
to
the
leaves
Rồi
buồn
như
lá
bay
And
I
was
as
sad
as
a
fallen
leaf
Một
dòng
sông
nước
cuốn
Carried
away
by
a
river
Một
cuộc
tình
không
may
Our
love
was
an
unfortunate
affair
Tình
yêu
như
thương
áo
Our
love
was
like
an
embrace
Hơi
ngọt
ngào
A
bittersweet
caress
Rời
nhau
hôm
nào
The
day
we
parted
Hồn
mình
như
vá
khâu
My
soul
was
torn
Buồn
mình
như
lũng
sâu
My
heart
was
as
heavy
as
a
stone
Rồi
tình
trong
im
tiếng
And
our
love
fell
silent
Rồi
tình
ngoài
hư
hao
And
our
love
became
a
distant
memory
Tình
yêu
như
nỗi
chết
Our
love
was
like
death
Cơn
đau
thật
dài
A
long
and
painful
agony
Tình
khâu
môi
cười
Our
love
was
a
smile
Hình
hài
xưa
đã
thay
But
our
hearts
had
changed
Mặn
nồng
xưa
cũng
phai
Our
passion
had
faded
Tình
chia
nhau
gian
dối
Our
love
was
divided
by
lies
Tình
đày
tình
đôi
nơi
Our
love
was
banished
to
different
worlds
Tình
yêu
như
cơn
bão
Our
love
was
like
a
storm
Đi
qua
địa
cầu
That
swept
across
the
globe
Tình
thắp
cơn
sầu
Our
love
kindled
sorrow
Tình
dìu
qua
hố
sâu
Our
love
led
me
to
the
brink
of
despair
Tình
vời
lên
núi
cao
Our
love
ascended
to
the
highest
peaks
Rồi
trong
cơn
yêu
dấu
And
in
the
midst
of
our
passion
Tình
đày
tình
xa
nhau
Our
love
condemned
us
to
separation
Cuộc
tình
lên
cao
vút
Our
love
soared
high
Như
chim
mỏi
cánh
rồi
But
like
a
bird,
my
wings
grew
weary
Như
chim
xa
lìa
bầy
Like
a
bird
that
has
lost
its
flock
Như
chim
xa
lìa
trời
Like
a
bird
lost
in
the
sky
Như
chim
bỏ
đường
bay
Like
a
bird
that
has
forgotten
how
to
fly
Tình
yêu
cho
anh
đến
You
brought
me
love
Bên
cơn
muộn
phiền
Amidst
my
despair
Tình
đi
âm
thầm
Our
love
passed
silently
Nghìn
trùng
như
vết
sương
Like
a
thousand
echoes
Lạnh
lùng
như
dấu
chim
Cold
as
the
tracks
of
a
bird
Tình
mong
manh
như
nắng
Our
love
was
as
fleeting
as
sunlight
Tình
còn
đầy
không
em
Is
our
love
still
alive,
my
love?
Tình
yêu
như
đốt
sáng
Our
love
was
like
a
beacon
Con
tim
tật
nguyền
For
my
broken
heart
Tình
lên
êm
đềm
Our
love
blossomed
gently
Vội
vàng
nhưng
chóng
quên
But
faded
quickly
Rộn
ràng
nhưng
biến
nhanh
It
flared
brightly
but
vanished
swiftly
Tình
cho
nhau
môi
ấm
Our
love
gave
us
warmth
Một
lần
là
trăm
năm
But
it
was
fleeting
Tình
cho
nhau
môi
ấm
Our
love
gave
us
warmth
Một
lần
là
trăm
năm
But
it
was
fleeting
Tình
cho
nhau
môi
ấm
Our
love
gave
us
warmth
Một
lần
là
trăm
năm
But
it
was
fleeting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Son Cong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.