Lam Trường - Tình Sầu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lam Trường - Tình Sầu




Tình Sầu
Sorrowful Love
Tình yêu như trái phá
Our love was like an explosive
Con tim loà
My heart was blind
Một mai thức dậy
One day I awoke
Chợt hồn như ngất ngây
And my soul was in ecstasy
Chợt buồn trong mắt nai
Suddenly there was sadness in your eyes
Rồi tình vui trong mắt
Then there was joy in your eyes
Rồi tình mềm trong tay
Then there was tenderness in your hands
Tình yêu như vết cháy
Our love was like a burn
Trên da thịt người
On my skin
Tình xa như trời
Our love was distant like the sky
Tình gần như khói mây
Our love was close like smoke
Tình trầm như bóng cây
Our love was deep like the shade of a tree
Tình reo vui như nắng
Our love was bright like the sun
Tình buồn làm cơn say
Our love made me drunk with sadness
Cuộc tình lên cao vút
Our love soared high
Như chim mỏi cánh rồi
But like a bird, my wings grew weary
Như chim xa lìa bầy
Like a bird that has lost its flock
Như chim xa lìa trời
Like a bird lost in the sky
Như chim bỏ đường bay
Like a bird that has forgotten how to fly
Tình yêu như trái chín
Our love was like a ripe fruit
Trên cây rụng rời
That has fallen from the tree
Một mai thức dậy
One day I awoke
Chuyện trò với cây
And spoke to the leaves
Rồi buồn như bay
And I was as sad as a fallen leaf
Một dòng sông nước cuốn
Carried away by a river
Một cuộc tình không may
Our love was an unfortunate affair
Tình yêu như thương áo
Our love was like an embrace
Hơi ngọt ngào
A bittersweet caress
Rời nhau hôm nào
The day we parted
Hồn mình như khâu
My soul was torn
Buồn mình như lũng sâu
My heart was as heavy as a stone
Rồi tình trong im tiếng
And our love fell silent
Rồi tình ngoài hao
And our love became a distant memory
Tình yêu như nỗi chết
Our love was like death
Cơn đau thật dài
A long and painful agony
Tình khâu môi cười
Our love was a smile
Hình hài xưa đã thay
But our hearts had changed
Mặn nồng xưa cũng phai
Our passion had faded
Tình chia nhau gian dối
Our love was divided by lies
Tình đày tình đôi nơi
Our love was banished to different worlds
Tình yêu như cơn bão
Our love was like a storm
Đi qua địa cầu
That swept across the globe
Tình thắp cơn sầu
Our love kindled sorrow
Tình dìu qua hố sâu
Our love led me to the brink of despair
Tình vời lên núi cao
Our love ascended to the highest peaks
Rồi trong cơn yêu dấu
And in the midst of our passion
Tình đày tình xa nhau
Our love condemned us to separation
Cuộc tình lên cao vút
Our love soared high
Như chim mỏi cánh rồi
But like a bird, my wings grew weary
Như chim xa lìa bầy
Like a bird that has lost its flock
Như chim xa lìa trời
Like a bird lost in the sky
Như chim bỏ đường bay
Like a bird that has forgotten how to fly
Tình yêu cho anh đến
You brought me love
Bên cơn muộn phiền
Amidst my despair
Tình đi âm thầm
Our love passed silently
Nghìn trùng như vết sương
Like a thousand echoes
Lạnh lùng như dấu chim
Cold as the tracks of a bird
Tình mong manh như nắng
Our love was as fleeting as sunlight
Tình còn đầy không em
Is our love still alive, my love?
Tình yêu như đốt sáng
Our love was like a beacon
Con tim tật nguyền
For my broken heart
Tình lên êm đềm
Our love blossomed gently
Vội vàng nhưng chóng quên
But faded quickly
Rộn ràng nhưng biến nhanh
It flared brightly but vanished swiftly
Tình cho nhau môi ấm
Our love gave us warmth
Một lần trăm năm
But it was fleeting
Tình cho nhau môi ấm
Our love gave us warmth
Một lần trăm năm
But it was fleeting
Tình cho nhau môi ấm
Our love gave us warmth
Một lần trăm năm
But it was fleeting





Авторы: Son Cong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.