Lam Trường - Tôi Ngàn Năm Đợi - Live - перевод текста песни на немецкий

Tôi Ngàn Năm Đợi - Live - Lam Trườngперевод на немецкий




Tôi Ngàn Năm Đợi - Live
Tausend Jahre Warten - Live
Đêm đơn
Einsame Nacht
Không còn ai lang thang
Keiner streift mehr umher
Con phố lạnh thật buồn
Die kalte Straße so traurig
tình tôi mênh mang
Mit meiner Liebe, so weit
Ánh trăng tàn ngọn vàng
Der Mond verglimmt goldener Schein
tình tôi mênh mang
Mit meiner Liebe, so weit
Ánh trăng tàn ngọn vàng
Der Mond verglimmt goldener Schein
Đêm hoang vu
Wilde Nacht
Yêu ngàn năm thiên thu
Tausend Jahre Liebe, ewig
Nơi gậm bụi đường trần
An des Weges staubigem Rand
Tôi con thiêu thân
Bin ich ein Falter im Licht
Đứng trước cổng đèn vàng
Vor dem goldenen Tor steh ich
Em nhìn tôi trên cao
Du blickst auf mich hinab
Thương tình tôi lao xao
Spürst mein bebendes Herz
Em thanh cao
Du, so rein
Tình em sáng lấp lánh
Deine Liebe strahlt so hell
Như ngàn sao trên trời
Wie tausend Sterne am Himmel
Tôi ngây ngô
Ich, so töricht
Trông cây em cuối góc phố
Schau den Baum an, dort am Ende der Straße
Ôm mộng
Umarme Träume
Em trăng non
Du, zarter Mond
Sáng cho đêm tàn
Erhellst die Nacht, die vergeht
Như mây tan
Wie Wolken zergehen
Giữa không gian
In der Leere
Tôi ngàn năm đợi
Ich wart tausend Jahre
Dẫu tình xa vời
Obwohl die Liebe fern
Nỗi đau của tôi
Mein Schmerz bleibt
Đêm suy
Nachts voll Grübeln
Trong tình yêu suy
In der Liebe voll Zweifel
Cơn gió nào lạc loài
Ein verirrter Windhauch
Cuốn tình tôi qua đây
Trägt meine Liebe hierher
Bấy như loài cỏ dại
Wie wildes Gras
Khiến tình tôi lay hoay
Das mein Herz hin und her wirft
Dấu đêm dài miệt mài
In der langen Nacht mühevoll
Đêm đơn
Einsame Nacht
Muôn sao không tên
Sterne ohne Namen
Như đám bạn thật hiền
Wie treue Freunde
Thức cùng tôi thâu đêm
Wachen mit mir bis zum Morgen
Nhớ thương về một người
Denk an einen Menschen
Khiến hạt mưa bay bay
Lass Regentropfen schweben
Đêm nằm nghe hay hay
Die Nacht hört zu, so sacht
Em thanh cao
Du, so rein
Tình em sáng lấp lánh
Deine Liebe strahlt so hell
Như ngàn sao trên trời
Wie tausend Sterne am Himmel
Tôi ngây ngô
Ich, so töricht
Trồng cây cuối ngóc phố
Pflanz einen Baum am Ende der Gasse
Ôm mộng
Umarme Träume
Em trăng non
Du, zarter Mond
Sáng cho đêm rằm
Erhellst die Vollmondnacht
Như mây tan
Wie Wolken zergehen
Giữa không gian
In der Leere
Tôi ngàn năm đợi
Ich wart tausend Jahre
Dẫu tình xa vời
Obwohl die Liebe fern
Nỗi đau của tôi
Mein Schmerz bleibt
Đêm suy
Nachts voll Grübeln
Trong tình yêu suy
In der Liebe voll Zweifel
Cơn gió nào lạc loài
Ein verirrter Windhauch
Cuốn tình tôi qua đây
Trägt meine Liebe hierher
Bấy như loài cỏ dại
Wie wildes Gras
Khiến tình tôi lay hoay
Das mein Herz hin und her wirft
Dốc đêm dài miệt mài
In der langen Nacht mühevoll
Đêm đơn
Einsame Nacht
Muôn sao không tên
Sterne ohne Namen
Như đám bạn thật hiền
Wie treue Freunde
Thức cùng tôi thâu đêm
Wachen mit mir bis zum Morgen
Nhớ thương về một miền
Denk an eine ferne Welt
Khiến hạt mưa bay bay
Lass Regentropfen schweben
Đêm nằm nghe hay hay
Die Nacht hört zu, so sacht
Nhớ hạt mưa bay bay
Vergiss nicht die tropfenden Tränen
Nhớ hạt mưa bay bay
Vergiss nicht die tropfenden Tränen
Nghe niềm đâu
Hör den Schmerz





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.