Lam Trường - Uoc Mo Tham Kin - перевод текста песни на немецкий

Uoc Mo Tham Kin - Lam Trườngперевод на немецкий




Uoc Mo Tham Kin
Verborgene Träume
Hỡi em yêu ơi
Oh meine Geliebte
Người yêu nhỏ xinh
Meine zierliche Liebe
Chiều buông xuống
Der Abend senkt sich
Anh ngồi ôm đàn một mình
Ich sitze allein mit meiner Gitarre
Tâm màng
Träumerische Gedanken
Nhớ ánh mắt ấy đắm say
Erinnern an deinen betörenden Blick
Làn tóc mây nhẹ bầu trời
Dein lockiges Haar wie ein leichter Himmel
Chiều lòng ngất ngây
Der Abend voller Verzückung
Thật dịu dàng em đã đến
So sanft kamst du
thắm lên bầu trời hồng
Und färbtest den Himmel rosig
Niềm khát khao
Die Sehnsucht
Nắn nót những phím
Spielt zärtlich auf den Saiten
Lời hát anh
Mein Lied
Tràn đầy niềm ước
Erfüllt von allen Träumen
Wherever you go
Wherever you go
Whatever you want
Whatever you want
Wherever you go
Wherever you go
Hỡi em người ơi
Oh du meine Liebe
Lòng anh muốn nói
Mein Herz möchte sprechen
Bao năm tháng rồi
So viele Jahre schon
Những ước muốn giữ kín
Die verborgenen Wünsche
Trong tim này
In diesem Herzen
Whatever you want
Whatever you want
Wherever you go
Wherever you go
Hỡi em cho trần gian
Oh du, selbst wenn die Welt
hết tháng năm tàn
Ihre Jahre verliert und vergeht
Ước muốn sẽ mãi
Wird mein Wunsch immer sein
Em trong đời
Dich in meinem Leben
Em hay chăng
Weißt du es denn
Từng đêm thầm
Wie ich jede Nacht still träume
Gần bên em trái tim
Nah bei dir mein Herz
Với những thắm thiết ân tình
Mit all der innigen Zuneigung
Hãy đến ghé sát vai
Komm, lehn dich an meine Schulter
Nụ hôn nồng cháy êm ái em hỡi
Ein leidenschaftlicher Kuss, so sanft, oh Geliebte
trong một phút giây
Und wäre es nur für einen Augenblick
Anh khát khao mong chờ
Sehne ich mich danach
Xin em chớ quay lưng đừng hững hờ
Wend dich nicht ab, sei nicht gleichgültig
Yêu mình em thôi
Nur dich lieb ich allein
Xin một đời ta luôn nhau
Lass uns ein Leben lang zusammen sein
Whatever you want
Whatever you want
Wherever you go
Wherever you go
Hỡi em người ơi
Oh du meine Liebe
Lòng anh muốn nói
Mein Herz möchte sprechen
Bao năm tháng rồi
So viele Jahre schon
Những ước muốn giữ kín
Die verborgenen Wünsche
Trong tim này
In diesem Herzen
Whatever you want
Whatever you want
Wherever you go
Wherever you go
Hỡi em cho trần gian
Oh du, selbst wenn die Welt
hết tháng năm tàn
Ihre Jahre verliert und vergeht
Ước muốn sẽ mãi
Wird mein Wunsch immer sein
Em trong đời
Dich in meinem Leben
Thời gian trôi qua mau
Die Zeit vergeht so schnell
Em nay đâu
Wo bist du nun?
Bao đêm thâu
So viele Nächte
Câu hát ôi chơi vơi
Das Lied oh so verloren
Ước muốn đã tan
Der Wunsch ist zerronnen
Giấc đã xa
Der Traum ist fern
Gọi em mãi trong
Ich rufe dich in
Nỗi đau niềm nhớ
Der Qual der Sehnsucht
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Người yêu dấu hỡi
Meine geliebte du
Oh oh
Oh oh
Em ra đi nơi phương nào
Wohin bist du gegangen?
Em hay
Weißt du
Nghẹn ngào trong tiếng hát
Erstickt in meinem Gesang
Bao ước trong tim
All die Träume im Herzen
Vụn vỡ tan rồi
Sind nun zerbrochen
Này người yêu dấu hỡi
Oh meine geliebte du
Oh oh
Oh oh
Xa em xa khung trời
Fern von dir, fern dem Himmel
Bao ước
So viele Träume
Ước muốn nay không còn
Der Wunsch ist nun fort
Những giấc xa rồi
Die Träume sind fern
Hỡi em
Oh du
Người ơi
Meine Liebe
Từng đêm trống vắng
Jede leere Nacht
Lòng ôm tiếc nuối
Das Herz voll Bedauern
Oh oh
Oh oh
Những ước muốn dấu kín
Die verborgenen Wünsche
Trong tim này
In diesem Herzen
Ước muốn nay không còn
Der Wunsch ist nun fort
Những giấc xa rồi
Die Träume sind fern
Nhớ nhung còn đây
Die Sehnsucht bleibt
Sầu vương mái tóc
Trauer im Haar
Còn đâu nữa buồn chi nữa
Was soll noch Kummer?
Oh oh
Oh oh
Những ước muốn dấu kín
Die verborgenen Wünsche
Trong tim này
In diesem Herzen
Ước muốn nay không còn
Der Wunsch ist nun fort
Những giấc xa rồi
Die Träume sind fern
Hỡi em
Oh du
Người ơi
Meine Liebe
Từng đêm trống vắng
Jede leere Nacht
Lòng ôm tiếc nuối
Das Herz voll Bedauern
Oh oh
Oh oh
Những ước muốn dấu kín
Die verborgenen Wünsche
Trong tim này
In diesem Herzen
Ước muốn nay không còn
Der Wunsch ist nun fort
Những giấc xa rồi
Die Träume sind fern
Nhớ nhung còn đây
Die Sehnsucht bleibt
Sầu vương mái tóc
Trauer im Haar
Còn đâu nữa buồn chi nữa
Was soll noch Kummer?
Oh oh
Oh oh





Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Kychu Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.