Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uoc Mo Tham Kin
Verborgene Träume
Hỡi
em
yêu
ơi
Oh
meine
Geliebte
Người
yêu
nhỏ
xinh
Meine
zierliche
Liebe
Chiều
buông
xuống
Der
Abend
senkt
sich
Anh
ngồi
ôm
đàn
một
mình
Ich
sitze
allein
mit
meiner
Gitarre
Tâm
tư
mơ
màng
Träumerische
Gedanken
Nhớ
ánh
mắt
ấy
đắm
say
Erinnern
an
deinen
betörenden
Blick
Làn
tóc
mây
nhẹ
bầu
trời
Dein
lockiges
Haar
wie
ein
leichter
Himmel
Chiều
lòng
ngất
ngây
Der
Abend
voller
Verzückung
Thật
dịu
dàng
em
đã
đến
So
sanft
kamst
du
Và
thắm
lên
bầu
trời
hồng
Und
färbtest
den
Himmel
rosig
Niềm
khát
khao
Die
Sehnsucht
Nắn
nót
những
phím
tơ
Spielt
zärtlich
auf
den
Saiten
Tràn
đầy
niềm
ước
mơ
Erfüllt
von
allen
Träumen
Wherever
you
go
Wherever
you
go
Whatever
you
want
Whatever
you
want
Wherever
you
go
Wherever
you
go
Hỡi
em
người
ơi
Oh
du
meine
Liebe
Lòng
anh
muốn
nói
Mein
Herz
möchte
sprechen
Bao
năm
tháng
rồi
So
viele
Jahre
schon
Những
ước
muốn
giữ
kín
Die
verborgenen
Wünsche
Trong
tim
này
In
diesem
Herzen
Whatever
you
want
Whatever
you
want
Wherever
you
go
Wherever
you
go
Hỡi
em
cho
dù
trần
gian
Oh
du,
selbst
wenn
die
Welt
Có
hết
tháng
năm
có
tàn
Ihre
Jahre
verliert
und
vergeht
Ước
muốn
sẽ
mãi
có
Wird
mein
Wunsch
immer
sein
Em
trong
đời
Dich
in
meinem
Leben
Em
có
hay
chăng
Weißt
du
es
denn
Từng
đêm
thầm
mơ
Wie
ich
jede
Nacht
still
träume
Gần
bên
em
trái
tim
Nah
bei
dir
mein
Herz
Với
những
thắm
thiết
ân
tình
Mit
all
der
innigen
Zuneigung
Hãy
đến
ghé
sát
vai
Komm,
lehn
dich
an
meine
Schulter
Nụ
hôn
nồng
cháy
êm
ái
em
hỡi
Ein
leidenschaftlicher
Kuss,
so
sanft,
oh
Geliebte
Dù
trong
một
phút
giây
Und
wäre
es
nur
für
einen
Augenblick
Anh
khát
khao
mong
chờ
Sehne
ich
mich
danach
Xin
em
chớ
quay
lưng
đừng
hững
hờ
Wend
dich
nicht
ab,
sei
nicht
gleichgültig
Yêu
mình
em
mà
thôi
Nur
dich
lieb
ich
allein
Xin
một
đời
ta
luôn
có
nhau
Lass
uns
ein
Leben
lang
zusammen
sein
Whatever
you
want
Whatever
you
want
Wherever
you
go
Wherever
you
go
Hỡi
em
người
ơi
Oh
du
meine
Liebe
Lòng
anh
muốn
nói
Mein
Herz
möchte
sprechen
Bao
năm
tháng
rồi
So
viele
Jahre
schon
Những
ước
muốn
giữ
kín
Die
verborgenen
Wünsche
Trong
tim
này
In
diesem
Herzen
Whatever
you
want
Whatever
you
want
Wherever
you
go
Wherever
you
go
Hỡi
em
cho
dù
trần
gian
Oh
du,
selbst
wenn
die
Welt
Có
hết
tháng
năm
có
tàn
Ihre
Jahre
verliert
und
vergeht
Ước
muốn
sẽ
mãi
có
Wird
mein
Wunsch
immer
sein
Em
trong
đời
Dich
in
meinem
Leben
Thời
gian
trôi
qua
mau
Die
Zeit
vergeht
so
schnell
Em
nay
đâu
Wo
bist
du
nun?
Bao
đêm
thâu
So
viele
Nächte
Câu
hát
ôi
chơi
vơi
Das
Lied
oh
so
verloren
Ước
muốn
đã
tan
Der
Wunsch
ist
zerronnen
Giấc
mơ
đã
xa
Der
Traum
ist
fern
Gọi
em
mãi
trong
Ich
rufe
dich
in
Nỗi
đau
niềm
nhớ
Der
Qual
der
Sehnsucht
Người
yêu
dấu
hỡi
Meine
geliebte
du
Em
ra
đi
nơi
phương
nào
Wohin
bist
du
gegangen?
Nghẹn
ngào
trong
tiếng
hát
Erstickt
in
meinem
Gesang
Bao
mơ
ước
trong
tim
All
die
Träume
im
Herzen
Vụn
vỡ
tan
rồi
Sind
nun
zerbrochen
Này
người
yêu
dấu
hỡi
Oh
meine
geliebte
du
Xa
em
xa
khung
trời
Fern
von
dir,
fern
dem
Himmel
Bao
ước
mơ
So
viele
Träume
Ước
muốn
nay
không
còn
Der
Wunsch
ist
nun
fort
Những
giấc
mơ
xa
rồi
Die
Träume
sind
fern
Từng
đêm
trống
vắng
Jede
leere
Nacht
Lòng
ôm
tiếc
nuối
Das
Herz
voll
Bedauern
Những
ước
muốn
dấu
kín
Die
verborgenen
Wünsche
Trong
tim
này
In
diesem
Herzen
Ước
muốn
nay
không
còn
Der
Wunsch
ist
nun
fort
Những
giấc
mơ
xa
rồi
Die
Träume
sind
fern
Nhớ
nhung
còn
đây
Die
Sehnsucht
bleibt
Sầu
vương
mái
tóc
Trauer
im
Haar
Còn
đâu
nữa
buồn
chi
nữa
Was
soll
noch
Kummer?
Những
ước
muốn
dấu
kín
Die
verborgenen
Wünsche
Trong
tim
này
In
diesem
Herzen
Ước
muốn
nay
không
còn
Der
Wunsch
ist
nun
fort
Những
giấc
mơ
xa
rồi
Die
Träume
sind
fern
Từng
đêm
trống
vắng
Jede
leere
Nacht
Lòng
ôm
tiếc
nuối
Das
Herz
voll
Bedauern
Những
ước
muốn
dấu
kín
Die
verborgenen
Wünsche
Trong
tim
này
In
diesem
Herzen
Ước
muốn
nay
không
còn
Der
Wunsch
ist
nun
fort
Những
giấc
mơ
xa
rồi
Die
Träume
sind
fern
Nhớ
nhung
còn
đây
Die
Sehnsucht
bleibt
Sầu
vương
mái
tóc
Trauer
im
Haar
Còn
đâu
nữa
buồn
chi
nữa
Was
soll
noch
Kummer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Kychu Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.